| L'arbre qui pleure (оригинал) | Плачущее дерево (перевод) |
|---|---|
| Il est venu s’asseoir | Он пришел посидеть |
| Au pied de l’arbre qui pleure | У подножия плачущего дерева |
| Un homme au doux regard | Нежный мужчина |
| Voilé de peine infinie | Окутанный бесконечной печалью |
| Oh, pourquoi, pourquoi ces larmes | О, почему, почему эти слезы |
| Quand l’avril se fait si doux? | Когда апрель такой мягкий? |
| Oh, pourquoi, pourquoi ces larmes | О, почему, почему эти слезы |
| Quand l’amour se promène partout? | Когда любовь бродит повсюду? |
| Il est venu s’asseoir | Он пришел посидеть |
| Au pied de l’arbre qui pleure | У подножия плачущего дерева |
| Et moi, j’ai cru le voir | И я думал, что видел это |
| Pleurer aussi | Плачь тоже |
| Oh pourquoi, pourquoi ces larmes | О, почему, почему эти слезы |
| Que je ne pouvais pas arrêter? | Что я не мог остановиться? |
| Je suis partie chez moi | Я ушел домой |
| Bien loin de l’arbre qui pleure | Вдали от плачущего дерева |
| Et de penser à toi | И думаю о тебе |
| Je pleure aussi | я тоже плачу |
| Je pleure aussi | я тоже плачу |
