Перевод текста песни Viens - Youssoupha

Viens - Youssoupha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens , исполнителя -Youssoupha
Песня из альбома: Noir D****
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bomaye musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Viens (оригинал)Прихожу (перевод)
Viens on laisse tourner la boucle Приходите, давайте продолжим цикл
Viens on se critique, viens on geste, viens on bouge Давай, давай критиковать, давай, давай двигаться, давай, давай двигаться
Viens on se débrouille, viens on se concentre Давай пройдем, давай сосредоточимся
Viens même on s’embrouille si ça nous permet de nous comprendre Давай, даже мы запутаемся, если это позволит нам понять друг друга
Viens on prend un peu d’avance Давай немного опередим
Viens on crame un de ces t-shirts qui disaient qu’le rap c'était mieux avant Давай, давай сожжем одну из тех футболок, на которых написано, что раньше рэп был лучше.
Viens on coupe la fête, viens on écoute Давай урежем вечеринку, давай послушаем
Vens on bouge la tête, viens on doute, viens on fout la merde ! Давай шевелим головами, давай сомневаться, давай трахаться!
Viens on s'évade, viens on se fait la belle Давай уйдем, давай оденься
Viens on se pavane #OlKainry, viens on bouge comme Abdel Давай, потанцуем #OlKainry, давай подвигаемся, как Абдель
Viens on apprend l’esquive, viens on parle des Давай, мы учимся уклоняться, давай поговорим о
Injustices que j’ai vues lors de mon voyage en Palestine Несправедливость, которую я увидел во время поездки в Палестину
Viens on va au casse-pipe, j’ai dis a C.H.I.: Давай приступим к головоломке, я сказал Ч.И.И.:
«Trouve un sample, vite: Viens on fait un classique» «Найди образец, быстро: давай сделаем классику»
Viens on pense aux disparus, tout le temps Давай, мы все время думаем об усопших
J’aime pas les minutes de silence, viens on fait un putain d’boucan ! Я не люблю минуты молчания, давай, давай пошумим!
Yeah, ve-venez on réclame Да, давай, мы утверждаем
Venez on s'éclate, ve-venez on s’exclame Давай повеселимся, давай, давай воскликнем
Yeah, ve-venez on freestyle Да, давай, фристайл
Venez on s’installe, ve-venez on touche les étoiles Давай, давай успокоимся, давай, давай коснемся звезд
Le monde est devenu tellement fouu Мир сошел с ума
Emporté par un mouvement de fouuule ! Унесенный движением безумия!
Yeah !, ve-venez on réclame Да!, давай, мы утверждаем
Venez on s'éclate, ve-venez on s’exclame Давай повеселимся, давай, давай воскликнем
Venez on s’exclame Приходите, мы восклицаем
Ve-venez on freestyle C-давай фристайл
Ve-venez on s’installe Давай, давай успокоимся
Ve-venez on touche les étoiles C-приходите, мы коснемся звезд
Hannn Ханн
Hannn, hannn Ханн, Ханн
Viens on arrête de passer pour des clowns Давай перестанем выглядеть клоунами
Viens on arrête de racailler et de rapper que le ghetto c’est cool Давай перестанем скулить и стучать, что гетто круто
Viens on rêve en regardant les cieux Давай помечтаем, глядя на небо
Viens on se sert au moins une fois la main en se regardant dans les yeux Приходи, давай хотя бы раз возьмемся за твою руку, глядя друг другу в глаза
Viens on ralentit, viens on freine tous Давай притормозим, давай притормозим
Viens on dit à la conseillère d’orientation d’aller se faire foutre Давай, скажи школьному психологу, чтобы он пошел нахуй.
Viens on arrête de faire les re-sta Давай, давай перестанем делать реста
Viens on fait péter les tarifs, vens on parie que je rappe mieux que toi Давай сломаем ставки, давай поспорим, что я читаю рэп лучше тебя
Viens on parle encore de notre malaise, pour qu’ils nous comprennent Давай еще раз поговорим о нашем дискомфорте, чтобы нас поняли
Viens on siffle encore et encore la Marseillaise Давай, насвистывай Марсельезу снова и снова
Viens on fait de la thune, viens on arrête d'être en manque Давай, давай заработаем, давай перестанем скучать
Viens on stoppe l’autotune, viens on chante vraiment Давай остановим автотюн, давай по-настоящему споем
Viens on fait la diff', viens on arrête de croire Давай, давай изменим ситуацию, давай перестанем верить
Qu’avoir une grosse barbe, ça te garantie le paradis ! Что наличие большой бороды гарантирует вам рай!
Viens on sort de l'écran, viens on sample Ideal J Давай отойдем от экрана, давай попробуем Ideal J
Qu’on se rappelle a quel point DJ Medhi était grand ! Давайте вспомним, каким великим был DJ Medhi!
Viens on continue le combat, viens on s’entraide Давай продолжим борьбу, давай поможем друг другу
Viens on parle des millions de mort, qu’on ignore dans mon pays en guerre Давай, давай поговорим о миллионах смертей, которых мы не знаем в моей стране, воюющей
Viens on s’arrête de vivre a genoux Давай перестанем жить на коленях
Viens on rassemble nos forces, viens on fait des gosses,.Давай, соберемся с силами, давай, заведем детей.
bien meilleurs que гораздо лучше, чем
nous ! мы !
Yeah, ve-venez on réclame Да, давай, мы утверждаем
Venez on s'éclate, ve-venez on s’exclame Давай повеселимся, давай, давай воскликнем
Yeah, ve-venez on freestyle Да, давай, фристайл
Venez on s’installe, ve-venez on touche les étoiles Давай, давай успокоимся, давай, давай коснемся звезд
Le monde est devenu tellement fouu Мир сошел с ума
Emporté par un mouvement de fouuule ! Унесенный движением безумия!
Yeah !, ve-venez on réclame Да!, давай, мы утверждаем
Venez on s'éclate, ve-venez on s’exclame Давай повеселимся, давай, давай воскликнем
Yeah ! Ага!
Yeah ! Ага!
Emporté par la foule Унесенный толпой
Le monde est devenu fou ! Мир сошел с ума!
Haa ха-ха
Viens Приходить
Viens ooh Давай о
Viens Приходить
Nan laisse seulement Нет, просто позволь
C’est dingue nan? Это безумие, верно?
Haa, ça peut être un geste Хаа, это может быть ход
Donc on voit la prochaine foisТак что увидим в следующий раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: