| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute
| Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом
|
| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute
| Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом
|
| Alléluia, pas d’auréole mais couronne sur ma tête
| Аллилуйя, не ореол, а корона на моей голове
|
| J’m’en suis sorti parce que jeune débrouillard, je crois en Dieu et je crois en
| Мне это сошло с рук, потому что молодой мошенник, я верю в Бога, и я верю в
|
| moi-même
| сам
|
| Depuis le début, rien qu’ils nous méprisent, négro, bien sûr que je préfère les
| С самого начала они нас не презирают, ниггер, конечно, я предпочитаю их
|
| miens
| мой
|
| J’te déteste comme tous les gens qui me disent: «J'aime pas le rap mais bon,
| Я ненавижу тебя, как и всех людей, которые говорят мне: «Я не люблю рэп, но эй,
|
| toi, je t’aime bien «On a fait l’ménage et le sale boulot, jamais aigri, on n’a jamais ragé
| ты, ты мне нравишься "Мы делали работу по дому и грязную работу, никогда не озлоблялись, мы никогда не бушевали
|
| Parfois, faut accepter d'être sous l’eau, être sous l’eau, c’est apprendre à
| Иногда вы должны смириться с тем, что находитесь под водой, быть под водой означает научиться
|
| nager
| плавать
|
| À chaque défaite, ils diront c’est ma faute, à chaque victoire, ils diront que
| О каждом проигрыше они скажут, что это моя вина, о каждой победе скажут
|
| je gruge
| я ем
|
| J’ai toujours refusé d’juger les autres parce que j’refuse que les autres me
| Я всегда отказывался судить других, потому что отказываюсь от того, чтобы другие говорили мне
|
| jugent
| судить
|
| J’ai tellement rappé, désormais, je grogne, j’veux le terrain, pas assis sur le
| Я так много читал, теперь я рычу, я хочу поле, а не сидеть на полу
|
| banc
| скамья
|
| Les res-frè disent souvent: «C'est Dieu qui donne «, ils oublient qu’c’est
| Res-brè часто говорят: «Это Бог дает», они забывают, что это
|
| aussi Dieu qui reprend
| также Бог, который забирает
|
| J’rappe toujours avec canon sur la tempe et le combat continue
| Я все еще читаю рэп с пистолетом у головы, и бой продолжается.
|
| Demande au public s’il est prêt à jump, Neptune est le terminus
| Спросите аудиторию, готовы ли они прыгнуть, Нептун - это конечная точка.
|
| Ils peuvent nous mépriser mais pas nous maîtriser, ils veulent dramatiser,
| Нас могут презирать, но не господствовать, хотят драматизировать,
|
| j’vais grave traumatiser
| я серьезно травмирую
|
| J’ai grisé, j’ai tisé, la bouteille, j’ai brisée, révolution sera pas télévisée
| Я пил, пил, бутылку разбил, революцию не покажут
|
| Elle sera téléguidée, respecte ma réput', rêve de l’espace, mets la terre à tes
| Она будет дистанционно управляемой, уважать мою репутацию, мечтать о космосе, положить землю в свои руки.
|
| pieds
| ноги
|
| En combi' d’astronaute à l’arrêt d’bus, j’confonds la NASA, la RATP
| В костюме космонавта на автобусной остановке, я путаю NASA, RATP
|
| Pendant qu’la police d’ici se prend pour Robocop, fils d’immigrés aura toujours
| Пока полиция здесь принимает себя за Робокопа, у сына иммигрантов всегда будет
|
| la dalle
| плита
|
| En amour, c’est dur de rester au top, dur comme taffer les abdos à la salle
| В любви трудно оставаться на высоте, тяжело, как работать над прессом в спортзале.
|
| J’suis l’daron de la matrice, fume cigare sans cannabis, ouh, ouh
| Я дарон матрицы, курю сигару без каннабиса, оу, оу
|
| L’Occident paiera ses dettes sinon son futur, c’est dead, rah, rah
| Запад заплатит по своим долгам, если не по своему будущему, он мертв, ра, ра
|
| Presque en solo, j’ai même pas d’grosse équipe, me parle pas trop d’ta morale,
| Почти соло, у меня даже нет большой команды, не говори мне слишком много о своих нравах,
|
| d’ton éthique
| вашей этики
|
| Cherche avocat pour prochaine polémique, que la vodka vienne me rendre poétique,
| Ищите адвоката для очередного спора, пусть водка придет, чтобы сделать меня поэтичным,
|
| eh-eh
| э э э
|
| J’ai connu épreuves et guerres, l’amour, les océans de larmes
| Я познал испытания и войны, любовь, океаны слез
|
| J’suis pas là pour un buzz éclair mais pour l’infini et au-delà
| Я здесь не для молний, а для бесконечности и за ее пределами
|
| Prims
| Награды
|
| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute
| Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом
|
| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute
| Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом
|
| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute
| Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом
|
| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute
| Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом
|
| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute
| Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом
|
| Loin du soleil, loin du soleil
| Далеко от солнца, далеко от солнца
|
| Loin du soleil, je rêve d'être astronaute | Вдали от солнца я мечтаю стать космонавтом |