Перевод текста песни On se connaît - Youssoupha, Noémie

On se connaît - Youssoupha, Noémie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On se connaît , исполнителя -Youssoupha
Песня из альбома: On se connaît
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bomaye musik

Выберите на какой язык перевести:

On se connaît (оригинал)Мы знакомы. (перевод)
L’amour ça repart, parfois ça nous quitte Любовь начинается снова, иногда она покидает нас
J’assume tous mes pas, car seul Dieu nous guide Я принимаю на себя все свои шаги, потому что только Бог ведет нас
Et quand on se parle, l’histoire est écrite И когда мы говорим, история пишется
Ne me remercie pas: t’inquiète on est quittes Не благодарите меня: не волнуйтесь, мы даже
La rue m’a fait vivre, mais la rue m’a dégoûté Улица дала мне жизнь, но улица меня оттолкнула
L'école m’a fait lire, mais l'école m’a fait douter Школа заставила меня читать, но школа заставила меня сомневаться
Maman m’a appris qu’l’argent n’est pas une fin en soi Мама научила меня, что деньги не самоцель
Que vieillir est obligatoire, mais grandir est un choix Это старение обязательно, но взросление - это выбор
On m’a dit «ne te rate pas», y’a personne qui m’aide Мне сказали "не пропусти", мне никто не поможет
J’aime pas le rap, moi: c’est le rap qui m’aime Я не люблю рэп, я: это рэп любит меня
Il m’a rendu au centuple tout c’que je lui donne Он вернул мне стократно все, что я ему даю
Et parfois quand je ne chante plus, c’est là que je m’isole И иногда, когда я больше не пою, я изолирую себя
Et je n’ai pas d’idole, à part le plus grand И у меня нет кумира, кроме величайшего
À part mon créateur: plus j’en parle, plus j’en tremble Кроме моего создателя: чем больше я говорю об этом, тем больше я дрожу
Plus rien ne me tente, à part quelques doutes que je promène Ничто меня больше не искушает, кроме некоторых сомнений, которые я хожу
On se ressemble: appelle-moi Youss', on se connait ! Мы похожи: зовите меня Юсс, мы знаем друг друга!
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
À tant vouloir m’exiler ailleurs Желать так много изгнать себя в другом месте
Et prier pour le meilleur И молиться за лучшее
Je réalise que les mêmes rêves Я понимаю, что те же мечты
Nous font et nous rassemblent Сделай нас и собери нас вместе
Il y a de l’amour dans mes paroles В моих словах есть любовь
Tu chantes avec moi et je m’envole Ты поешь со мной, и я улетаю
Tu te retrouves en moi Ты находишь себя во мне
Je sais qu’on se ressemble Я знаю, что мы похожи
Tu bouges la tête sur la musique Вы двигаете головой под музыку
Le temps s’arrête et c’est magique ! Время останавливается, и это волшебство!
C’est là toute l’histoire de ma vie Это вся история моей жизни
Et tu la connais, on se connaît… И ты ее знаешь, мы знаем друг друга...
Un autre pas vers l’avenir Еще один шаг в будущее
Je t’invite encore à me suivre Я приглашаю вас снова следовать за мной
On se connaît Мы знакомы
Et je sais qu’on se ressemble… И я знаю, что мы похожи...
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
J’peux pas t’oublier я не могу забыть тебя
Les stars ça décline, un jour on les remplace Звезды уходят, однажды мы их заменим
Les foules sont anonymes, et un jour on les embrasse Толпы анонимны, и однажды мы их примем
La pression domine, personne n’est à ma place Давление доминирует, никто не на моем месте
J’ai pas de pseudonyme: Youssoupha c’est mon vrai blaze У меня нет псевдонима: Юссуфа — мое настоящее имя.
J’ai un label qui monte, tant pis pour la critique У меня восходящий лейбл, слишком плохо для критиков
Et puis plaire à tout l’monde, c’est plaire à n’importe qui И тогда, радуя всех, радуешь всех.
Le but de ma musique, du rap que j’expose Цель моей музыки, рэпа, который я раскрываю
C'était de rester authentique, pas de rester pauvre Это должно было оставаться аутентичным, а не оставаться бедным
Et la France m’a fliqué, ses apparences nous mentent И Франция поймала меня, ее внешность лжет нам.
Mon bled me fait flipper, ma famille me manque Меня пугает мой родной город, я скучаю по семье
L’amour m’a fait chialer pour tout ce que j'éprouve Любовь заставила меня плакать обо всем, что я чувствую
Mais la haine m’a installé des yeux waterproofs Но ненависть сделала мои глаза водонепроницаемыми
Prouve que tu luttes, prouve que t’exultes Докажите, что вы боретесь, докажите, что вы ликуете
Prouve que le but c’est briser les cœurs bruts Докажите, что цель состоит в том, чтобы разбить необработанные сердца
Ils veulent qu’on se buttent, attendent les erreurs que l’on commet Они хотят, чтобы мы спотыкались, ждали ошибок, которые мы делаем
On se ressemble: appelle moi Youss', on se connait !Мы похожи: зовите меня Юсс, мы знаем друг друга!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: