Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On se connait, исполнителя - Youssoupha.
Дата выпуска: 23.02.2017
Язык песни: Французский
On Se Connait(оригинал) | Мы знакомы(перевод на русский) |
[Couplet 1: Youssoupha] | [Куплет 1: Youssoupha] |
L'amour ça repart, parfois ça nous quitte | Иногда любовь возвращается, иногда покидает навсегда. |
J'assume tous mes pas, car seul Dieu nous guide | Я смиряюсь со своим путём лишь потому, что нас всех ведёт Господь. |
Et quand on se parle, l'histoire est écrite | Когда мы говорим, каждым словом пишем историю, |
Ne me remercie pas: t'inquiète on est quittes | И не благодари меня: мы с тобой в расчёте. |
La rue m'a fait vivre, mais la rue m'a dégoûté | Улица научила меня жизни, но улица и испортила меня, |
L'école m'a fait lire, mais l'école m'a fait douter | Школа научила читать, но и зародила сомнения, |
Maman m'a appris qu'l'argent n'est pas une fin en soi | Мама учила, что деньги не должны быть самоцелью, |
Que vieillir est obligatoire, mais grandir est un choix | Старение — неизбежность, но взросление — это выбор, |
On m'a dit "ne te rate pas", y'a personne qui m'aide | Говорила: "Не упусти свой шанс", ведь помощи ждать не от кого. |
J'aime pas le rap, moi: c'est le rap qui m'aime | Это не я люблю рэп — это рэп любит меня, |
Il m'a rendu au centuple tout c'que je lui donne | Он отдал мне во сто крат больше, чем я ему, |
Et parfois quand je ne chante plus, c'est là que je m'isole | Когда я не пою, я словно изолирую самого себя. |
Et je n'ai pas d'idole, à part le plus grand | У меня нет кумиров, кроме величайшего из всех — |
À part mon créateur: plus j'en parle, plus j'en tremble | Моего творца — чем больше я говорю о нём, тем больше моё благоговение. |
Plus rien ne me tente, à part quelques doutes que je promène | Ничто меня более не испытывает, кроме некоторых сомнений, |
On se ressemble: appelle-moi Youss', on se connait! | Мы так похожи: зови меня Youss', мы ведь знакомы! |
- | - |
[Refrain x2] | [Припев x2] |
Tant d'années, tant d'années, Youss' on se connait | Столько лет, столько лет, Youss', мы с тобой знакомы, |
Tant d'années, tant d'années, Youss' on se connait | Столько лет, столько лет, Youss', мы с тобой знакомы, |
J'peux pas t'oublier | Я не могу тебя забыть, |
J'peux pas t'oublier | Я не могу тебя забыть. |
- | - |
[Couplet 2: Ayna] | [Куплет 2: Ayna] |
À tant vouloir m'exiler ailleurs | Так хочется сбежать в чужие края |
Et prier pour le meilleur | И молиться о лучшем, |
Je réalise que les mêmes rêves | Я понимаю, что совместные мечты |
Nous font et nous rassemblent | Нас с тобой воссоединяют. |
Il y a de l'amour dans mes paroles | Любовь живёт в моих речах, |
Tu chantes avec moi et je m'envole | Ты поёшь со мной, и я улетаю, |
Tu te retrouves en moi | Ты вновь находишь себя во мне. |
Je sais qu'on se ressemble | Я знаю, мы так похожи, |
Tu bouges la tête sur la musique | Ты качаешь головой в такт музыке, |
Le temps s'arrête et c'est magique! | Время замирает, это волшебно! |
C'est là toute l'histoire de ma vie | Это — история моей жизни, |
Et tu la connais, on se connaît... | И ты её знаешь, мы знаем друг друга... |
Un autre pas vers l'avenir | Ещё один шаг навстречу будущему, |
Je t'invite encore à me suivre | Я приглашаю тебя последовать за мной, |
On se connaît | Мы знаем друг друга, |
Et je sais qu'on se ressemble... | И я знаю, как мы похожи... |
- | - |
[Refrain x2] | [Припев x2] |
Tant d'années, tant d'années, Youss' on se connait | Столько лет, столько лет, Youss', мы с тобой знакомы, |
Tant d'années, tant d'années, Youss' on se connait | Столько лет, столько лет, Youss', мы с тобой знакомы, |
J'peux pas t'oublier | Я не могу тебя забыть, |
J'peux pas t'oublier | Я не могу тебя забыть. |
- | - |
[Couplet 3: Youssoupha] | [Куплет 3: Youssoupha] |
Les stars ça décline, un jour on les remplace | Звёзды гаснут, и однажды их заменяют другими, |
Les foules sont anonymes, et un jour on les embrasse | У толпы нет имени, и однажды ты присоединишься к ней. |
La pression domine, personne n'est à ma place | Давление нарастает, но никому не занять моего места, |
J'ai pas de pseudonyme: Youssoupha c'est mon vrai blaze | У меня даже псевдонима нет, Youssoupha — моё настоящее имя. |
J'ai un label qui monte, tant pis pour la critique | Мой лейбл процветает, критики желчью исходят, |
Et puis plaire à tout l'monde, c'est plaire à n'importe qui | Но нравиться каждому — значит, не нравиться никому. |
Le but de ma musique, du rap que j'expose | Музыка — моя цель, рэп — то, что я читаю, |
C'était de rester authentique, pas de rester pauvre | Я должен оставаться искренним, чтобы не стать ничтожным. |
Et la France m'a fliqué, ses apparences nous mentent | Франция установила за мной слежку, её фасад — обманка, |
Mon bled me fait flipper, ma famille me manque | А моя родная дыра вышвырнула меня вон, я так скучаю по своей семье, |
L'amour m'a fait chialer pour tout ce que j'éprouve | Любовь заставляла меня сентиментальничать, |
Mais la haine m'a installé des yeux waterproofs | Но ненависть сделала мои глаза водонепроницаемыми. |
Prouve que tu luttes, prouve que t'exultes | Докажи мне, что ты борешься, покажи свой триумф, |
Prouve que le but c'est briser les cœurs bruts | Докажи, что хочешь разбивать эти каменные сердца, |
Ils veulent qu'on se buttent, attendent les erreurs que l'on commet | Они хотят натравливать нас друг на друга, ждут, когда мы совершим просчёт, |
On se ressemble: appelle moi Youss', on se connait! | Мы так похожи: зови меня Youss', мы ведь знакомы! |
- | - |
On se connait(оригинал) |
L’amour ça repart, parfois ça nous quitte |
J’assume tous mes pas, car seul Dieu nous guide |
Et quand on se parle, l’histoire est écrite |
Ne me remercie pas: t’inquiète on est quittes |
La rue m’a fait vivre, mais la rue m’a dégoûté |
L'école m’a fait lire, mais l'école m’a fait douter |
Maman m’a appris qu’l’argent n’est pas une fin en soi |
Que vieillir est obligatoire, mais grandir est un choix |
On m’a dit «ne te rate pas», y’a personne qui m’aide |
J’aime pas le rap, moi: c’est le rap qui m’aime |
Il m’a rendu au centuple tout c’que je lui donne |
Et parfois quand je ne chante plus, c’est là que je m’isole |
Et je n’ai pas d’idole, à part le plus grand |
À part mon créateur: plus j’en parle, plus j’en tremble |
Plus rien ne me tente, à part quelques doutes que je promène |
On se ressemble: appelle-moi Youss', on se connait ! |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
J’peux pas t’oublier |
J’peux pas t’oublier |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
J’peux pas t’oublier |
J’peux pas t’oublier |
À tant vouloir m’exiler ailleurs |
Et prier pour le meilleur |
Je réalise que les mêmes rêves |
Nous font et nous rassemblent |
Il y a de l’amour dans mes paroles |
Tu chantes avec moi et je m’envole |
Tu te retrouves en moi |
Je sais qu’on se ressemble |
Tu bouges la tête sur la musique |
Le temps s’arrête et c’est magique ! |
C’est là toute l’histoire de ma vie |
Et tu la connais, on se connaît… |
Un autre pas vers l’avenir |
Je t’invite encore à me suivre |
On se connaît |
Et je sais qu’on se ressemble… |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
J’peux pas t’oublier |
J’peux pas t’oublier |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
Tant d’années, tant d’années, Youss' on se connait |
J’peux pas t’oublier |
J’peux pas t’oublier |
Les stars ça décline, un jour on les remplace |
Les foules sont anonymes, et un jour on les embrasse |
La pression domine, personne n’est à ma place |
J’ai pas de pseudonyme: Youssoupha c’est mon vrai blaze |
J’ai un label qui monte, tant pis pour la critique |
Et puis plaire à tout l’monde, c’est plaire à n’importe qui |
Le but de ma musique, du rap que j’expose |
C'était de rester authentique, pas de rester pauvre |
Et la France m’a fliqué, ses apparences nous mentent |
Mon bled me fait flipper, ma famille me manque |
L’amour m’a fait chialer pour tout ce que j'éprouve |
Mais la haine m’a installé des yeux waterproofs |
Prouve que tu luttes, prouve que t’exultes |
Prouve que le but c’est briser les cœurs bruts |
Ils veulent qu’on se buttent, attendent les erreurs que l’on commet |
On se ressemble: appelle moi Youss', on se connait ! |
Мы знакомы.(перевод) |
Любовь начинается снова, иногда она покидает нас |
Я принимаю на себя все свои шаги, потому что только Бог ведет нас |
И когда мы говорим, история пишется |
Не благодарите меня: не волнуйтесь, мы даже |
Улица дала мне жизнь, но улица меня оттолкнула |
Школа заставила меня читать, но школа заставила меня сомневаться |
Мама научила меня, что деньги не самоцель |
Это старение обязательно, но взросление - это выбор |
Мне сказали "не пропусти", мне никто не поможет |
Я не люблю рэп, я: это рэп любит меня |
Он вернул мне стократно все, что я ему даю |
И иногда, когда я больше не пою, я изолирую себя |
И у меня нет кумира, кроме величайшего |
Кроме моего создателя: чем больше я говорю об этом, тем больше я дрожу |
Ничто меня больше не искушает, кроме некоторых сомнений, которые я хожу |
Мы похожи: зовите меня Юсс, мы знаем друг друга! |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
я не могу забыть тебя |
я не могу забыть тебя |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
я не могу забыть тебя |
я не могу забыть тебя |
Желать так много изгнать себя в другом месте |
И молиться за лучшее |
Я понимаю, что те же мечты |
Сделай нас и собери нас вместе |
В моих словах есть любовь |
Ты поешь со мной, и я улетаю |
Ты находишь себя во мне |
Я знаю, что мы похожи |
Вы двигаете головой под музыку |
Время останавливается, и это волшебство! |
Это вся история моей жизни |
И ты ее знаешь, мы знаем друг друга... |
Еще один шаг в будущее |
Я приглашаю вас снова следовать за мной |
Мы знакомы |
И я знаю, что мы похожи... |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
я не могу забыть тебя |
я не могу забыть тебя |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
Столько лет, столько лет, Юсс, мы знаем друг друга |
я не могу забыть тебя |
я не могу забыть тебя |
Звезды уходят, однажды мы их заменим |
Толпы анонимны, и однажды мы их примем |
Давление доминирует, никто не на моем месте |
У меня нет псевдонима: Юссуфа — мое настоящее имя. |
У меня восходящий лейбл, слишком плохо для критиков |
И тогда, радуя всех, радуешь всех. |
Цель моей музыки, рэпа, который я раскрываю |
Это должно было оставаться аутентичным, а не оставаться бедным |
И Франция поймала меня, ее внешность лжет нам. |
Меня пугает мой родной город, я скучаю по семье |
Любовь заставила меня плакать обо всем, что я чувствую |
Но ненависть сделала мои глаза водонепроницаемыми |
Докажите, что вы боретесь, докажите, что вы ликуете |
Докажите, что цель состоит в том, чтобы разбить необработанные сердца |
Они хотят, чтобы мы спотыкались, ждали ошибок, которые мы делаем |
Мы похожи: зовите меня Юсс, мы знаем друг друга! |