| Laisse tourner l’son
|
| Où sont les sourires au pied de nos tours?
|
| C’est pour les rêveurs qui ont des nuits plus belles que nos jours
|
| Lyriciste Bantou
|
| C’est ça même, refrain
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| And in a little while, I don’t have no more tears to cry
|
| Y’a tous ces rêves que je promène, blédard est mon accent
|
| J’ai pas réglé mes problèmes; |
| les coups, j’en ai fait quatre cent
|
| J’ai pas tenu les promesses, perdu dans mes passe-temps
|
| Et, quand les autres progressent, j’ai l’impression d'être absent
|
| Tout ça n’a pas d’sens, et ça me donne le tournis
|
| Comment régner? |
| Parmi les araignées, je suis une fourmi
|
| Mais, toujours mon sale orgueil qui résonne comme un écho
|
| J’sais pas si j’ai mal à mon cœur ou mal à mon ego
|
| Tous inégaux, tous énervés
|
| C’est pour ma tante et tout l’travail ingrat qu’elle a fait pour nous élever
|
| C’est pour les femmes qui ont apaisé mes soupirs
|
| Celles qui m’ont croisé en larmes et m’ont redonné le sourire… Refrain
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| And in a little while, I don’t have no more tears to cry
|
| Mes tourments échappent à certains, pourtant, ils parlent à d’autres
|
| Et, plus le bonheur me tend la main, plus je suis parano
|
| À nos actes manqués, à nos embouteillages
|
| À nos joies tourmentées, à nos coups de théâtre
|
| Et y’a tous ces moments où je décroche, où j’pense à me retirer
|
| J’pense aux reproches et à mes proches quand mes défauts remontent
|
| Si j’aime autant mon fils, c’est pas seulement pour ce qu’il est
|
| Mais aussi pour ce que je suis depuis qu’il est venu au monde
|
| C’est pour mon grand frère dans le din, pour tous ses conseils
|
| Pour tous ces gens qui m’ont fait grandir à travers les concerts
|
| C’est pour les sœurs qui m’ont pas laissé souffrir
|
| Qui m’ont vu quand j'étais seul, et m’ont redonné le sourire…
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| You make me, you make me, you make me smile
|
| And in a little while, I don’t have no more tears to cry
|
| J’ai pas envie de fuir, mama
|
| On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
|
| J’ai pas envie de fuir, mama
|
| On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
|
| J’ai pas envie de fuir, mama
|
| On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
|
| J’ai pas envie de fuir, mama
|
| On garde le sourire et on prie, même dans les pires moments
|
| Smile
|
| Smile
|
| Smile
|
| And in a little while, I don’t have no more tears to cry |