Перевод текста песни Le chemin le plus court - Youssoupha, Scientifik

Le chemin le plus court - Youssoupha, Scientifik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chemin le plus court , исполнителя -Youssoupha
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.03.2013
Язык песни:Французский
Le chemin le plus court (оригинал)Кратчайший путь (перевод)
-Je finirai par un proverbe de notre pays le Mali: «Le chemin le plus court -Я закончу пословицей из нашей страны Мали: "Кратчайший путь
pour aller d’un point à un autre n’est pas la ligne droite mais le rêve». идти от одной точки к другой — это не прямая линия, а сон».
Bon anniversaire mon garçon с днем ​​рождения мой мальчик
-Merci mon oncle -Спасибо дядя
Les parents font ce qu’ils peuvent, ils finissent sur la banquise Родители делают что могут, в итоге оказываются на льдине
La vie est une épreuve, ce n’est pas un fleuve tranquille Жизнь это испытание, это не спокойная река
Les p’tits dealers charbonnent, pour dé-dénicher des ients-cli Мелкие торговцы тлеют, чтобы раскопать заказчиков-клиентов
Moi je fais des albums, j’finirai au stadium des Yankees Я делаю альбомы, я окажусь на стадионе Янки
Encore un rap que j’enquille pour brûler tes héros Еще один рэп, который я заклинаю, чтобы сжечь ваших героев
La rue n’est jamais gentille quand les équipiers rodent Улица никогда не бывает приятной, когда экипажи на охоте
C’est elle qui anéantit, qui distribue des rôles Это она уничтожает, распределяет роли
Alors j’ai rêvé d'être un Nanti, loin de la cité rose Так я мечтал быть Хавесом, вдали от розового города
Y’a les récits, les proses, qui font de moi un maître de cérémonie Есть рассказы, проза, которые делают меня церемониймейстером
J’ai rêvé de l’image Montana Tony et Gee Money Мне приснилась картина Монтана Тони и Джи Мани
Mais l’ironie en attendant la suite Но ирония в ожидании продолжения
C’est que nos mère paient cher ce que vous appelez la violence gratuite Дело в том, что наши матери дорого платят за то, что вы называете беспричинным насилием.
Alors je prends la fuite, cherche mon itinéraire Поэтому я убегаю, нахожу свой путь
Devenez pas juge de ma conduite quand je suis téméraire Не осуждай мое поведение, когда я безрассуден
Prisonnier de mes nerfs dors quand le soleil se lève Узник моих нервов спит, когда восходит солнце
Car le chemin le plus court reste encore celui des rêves Потому что кратчайший путь по-прежнему остается путем мечты
(Le chemin le plus court) (Самый короткий путь)
Ouais, outes ces épreuves font de nous des hommes Да, все эти испытания делают нас мужчинами.
Fais les bons choix surtout et vie Прежде всего, делайте правильный выбор и живите
Rien à foutre des conséquences et des plaintes Плевать на последствия и жалобы
Mentalité ghetto youth ils empruntent le chemin le plus court Менталитет молодежи гетто, они выбирают кратчайший путь
Yeah, pris dans les bras de cette cité rose Да, пойманный в объятия этого розового города
J’m’enferme parce que souvent… Я запираюсь, потому что часто...
Brûler des voitures pour déclarer sa flamm, courir sur le macadam Сжигание автомобилей, чтобы заявить о своем пламени, гонки на асфальте
Ça reste encore le chemin le plus court Это все еще самый короткий путь
Oui, oui j’vous l’jure, j’prépare mon empire et tout ira mieux Да да клянусь тебе я готовлю свою империю и все будет лучше
Et mes enfants manqueront de rien, j’f’rai le meilleur que pour eux И мои дети ничего не пропустят, я сделаю для них все возможное
Il est si difficile d’choisir un bonheur qui est brisé en deux Так сложно выбрать счастье, которое разбито на две части.
Et les péripéties d’la vie font qu’beaucoup veulent sortir le feu А приключения жизни заставляют многих хотеть потушить огонь
Fuckin' pow fuckin pow, j’ai ma nation fondée en deux Черт возьми, черт возьми, я основал свою нацию в два раза
Souvent l’cul entre deux chaises j’sais même plus XXX Часто зад между двумя стульями я даже не знаю XXX
Ou la France, toute mon enfance où je l’ai passé dans un quartier chaud Или Франция, все мое детство, где я провел его в квартале красных фонарей
Entre les frigos vides qui claquent ou les darons pètent un câble Между пустыми холодильниками, которые хлопают, или сходят с ума дароны
T’aimes une femme à la folie Ты любишь сумасшедшую женщину
Elle te voie comme son pire ennemi Она видит в тебе своего злейшего врага
T’as brûlé les étapes pris le chemin de la violence, amen Вы пропустили шаги, встали на путь насилия, аминь
T’avais des rêves en poche, des ambitions, des projets de femmes У тебя в кармане были мечты, амбиции, женские проекты
Mais t’as loupé le coche par défaut de contrôle de soi-même Но вы пропустили галочку самоконтроля по умолчанию
Les idées fusent mais les choix sont plus importants Идеи текут, но выбор важнее
Mais t’esquive ton père tu préférais répondre à ton portable Но ты уклоняешься от своего отца, ты бы предпочла ответить на свой мобильный телефон
Tu n’es plus en phase, tu me parle de ci et ça Ты не в фазе, ты говоришь со мной о том и о сем
De cette ligne droite, mais c’est ton rêve d’gamin С этой прямой линии, но это твоя детская мечта
«Poursuis tes rêves loin de la tess'» m’a dit maman «Преследуй свои мечты от Тесс», сказала мне мама.
Sois conscient que rien ne se construit du jour au lendemain Имейте в виду, что ничего не строится за одну ночь
T’aimerais briller, planer mais t’es trop jeune pour le moment Ты хочешь сиять, кайфовать, но сейчас ты слишком молод
Fermer les yeux et plus court sera le chemin Закрой глаза и чем короче путь
Pour les jeunes pressés de vivre Для молодых людей в спешке
Plus court sera le chemin Чем короче путь
Pour les frères partis trop vite Братья ушли слишком рано
Plus court sera le chemin Чем короче путь
On peut réussir ou mourir Вы можете добиться успеха или умереть
Quelque sera le chemin Каким бы ни был путь
La cité rose connaît le chemin le plus courtРозовый город знает кратчайший путь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: