Перевод текста песни Portrait de famille - Youssoupha

Portrait de famille - Youssoupha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Portrait de famille, исполнителя - Youssoupha. Песня из альбома Mixtape spéciale avant l'album, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.02.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Bomaye
Язык песни: Французский

Portrait de famille

(оригинал)
Now that I’ve lost everything to you
You say you want to start something new
And it’s breaking my heart you’re leaving
Baby I’m grieving
Mélancolique j’irais rapper sur la colline ivre comme un alcoolique,
j’ai de la tristesse en colis
J’ai des torticolis à force de bouger la tête sur des beats à Havoc
Mais c’est l’amour que j’accouche, la haine que j’avorte
La ville est morte, on recherche tous la carotte ultime
Grâce au virus du crime on échappe à tous ces tafs où tu trimes
C’est inutile comme disent les jeunes des bâtiments
C’est pas un travail que l’on cherche, de l’argent nous suffirait largement
Prendre le large: une putain d’utopie
Quand on combine avec la rue les potos deviennent des photocopies
A qui la faute si j’traine mon spleen sur les trottoirs?
Humilié par c’pays, ils ont planqués nos peines dans des cités dortoirs
On est plus fort ensemble même si on nous isole
Mes cousins, mes voisins resteront mes véritables idoles
Nos parents illettrés, nos ptis frères ont des flingues
Nos Sœurs discutent que de fringues, mais ma famille comment j’les aime c’est
dingue
Dans ma zone on t’sert les menottes quand tu tends la main pour faire l’aumône
J’maudis c’bordel quand j’vois l’model que j’laisserais aux mômes
Autonome j’suis pas ton homme bitch
J’suis pas ton gang bitch, ni de Queens Bridge ni de Long Beach
Pas de long speech parce que la vie est trop speed
Alors respire avant d’te lancer dans les sprints de l’esprit
Y’a pas d’prix pour l’amour de mes proches
Même pas celle de ta vie alors quand tu t’approches n’oublie pas l’préavis
Préviens les autres comme dirait l’autre, faites des love
Achetez des pavs au lieu de traîner dans les caves jusqu'à l’aube
Pas facile de rêver quand c’est l’infamie
On dit qu’l’argent pourrit les gens moi c’est la misère qui a pourrit ma vie
d’famille
Malgré ça on est riche en valeurs, en respect pour les aînés
Pour les grands parents et surtout solidaires dans le malheur
Tout est relatif dans notre mal-être
On a peu d’chose sur cette planète et la famille c’est souvent c’qui nous reste
A cette allure on va s'éteindre comme les peaux rouges
Faut qu’on s’allume et qu’on énerve les C.R.S à Château Rouge
Leurs cartons rouges j’en ai rien a foutre t’inquiète
Moi j’obéis qu’au libre arbitre que dieu m’a fichu dans la tête
Qu’est donc ma quête dans ce monde monétaire?
Hormis celui de devenir propriétaire en étant parti prolétaire
Tu connais ces termes car tes souvenirs sont parfois ternes
Parfois beau comme l’image de cette mère qui vous materne
Combien de fois tu lui as dit je t’aime?
à peu près jamais
J’voulais juste dédier ce thème a tous ceux que j’aimais
Le manque d’argent nous a parfois égaré
Mais la prison, le deuil, les huissiers, les larmes ne nous ont pas séparés
A tous ceux qui savent comment la vie est dure
En HLM, famille nombreuse, entre les procès et les procédures
Nos parents illettrés, nos ptits frères ont des flingues
Nos Sœurs discutent que de fringues, mais ma famille comment j’les aime c’est
dingue

Семейный портрет

(перевод)
Теперь, когда я потерял все из-за тебя
Вы говорите, что хотите начать что-то новое
И это разбивает мне сердце, когда ты уходишь
Детка, я скорблю
В меланхолии я пошел бы читать рэп на холме, пьяный, как алкоголик,
У меня грусть в пакетах
У меня затекли шеи от того, что я двигал головой под ритмы Havoc
Но это любовь, которую я рождаю, ненависть, которую я прерываю
Город мертв, мы все ищем настоящую морковь
Благодаря криминальному вирусу мы избегаем всех этих рабочих мест, где вы работаете
Это бесполезно, как говорят молодые люди из зданий
Это не та работа, которую мы ищем, денег нам бы хватило
Отплытие: чертова утопия
Когда мы объединяемся с улицей, взгляды становятся фотокопиями
Кто виноват, что я волочу свою хандру по тротуарам?
Униженные этой страной, спрятали наши печали в спальных городах
Вместе мы сильнее, даже если мы в изоляции
Мои кузены, мои соседи останутся моими истинными кумирами
У наших неграмотных родителей, у наших младших братьев есть оружие
Наши сестры говорят только об одежде, но моя семья, как я люблю их,
сумасшедший
В моей зоне на вас надевают наручники, когда вы протягиваете милостыню
Я проклинаю этот бордель, когда вижу модель, которую оставил бы детям
Автономный, я не твой мужчина, сука
Я не твоя сучья банда, ни с Квинс-Бридж, ни с Лонг-Бич
Никаких длинных речей, потому что жизнь слишком быстра.
Так что дышите, прежде чем пускаться в спринты ума
Нет цены любви моих близких
Даже не в вашей жизни, поэтому, когда вы приближаетесь, не забывайте об уведомлении
Предупредите других, как сказал бы другой, занимайтесь любовью
Покупайте павлов вместо того, чтобы торчать в подвалах до рассвета
Нелегко мечтать, когда это позор
Говорят, что деньги разлагают людей, это страдание сгнило мою жизнь
семья
Несмотря на это мы богаты ценностями, уважением к старшим
За бабушек и дедушек и особенно за солидарность в беде
Все относительно в нашем дискомфорте
У нас мало на этой планете, и часто семья — это то, что у нас остается.
В таком темпе мы вымрем, как краснокожие
Нам нужно зажечь и разозлить C.R.S в Château Rouge
Их красные карточки мне плевать, не волнуйся
Я подчиняюсь только свободной воле, которую Бог вложил в мою голову
Итак, каковы мои поиски в этом денежном мире?
Кроме того, чтобы стать собственником, став пролетарием.
Вы знаете эти термины, потому что ваши воспоминания иногда скучны
Иногда красиво, как образ этой матери, которая заботится о тебе.
Сколько раз ты говорил ей, что я люблю тебя?
Больше никогда
Я просто хотел посвятить эту тему всем, кого люблю
Нехватка денег иногда вводила нас в заблуждение
Но тюрьма, траур, приставы, слезы не разлучили нас
Всем, кто знает, как тяжела жизнь
В HLM, большая семья, между испытаниями и процедурами
У наших неграмотных родителей, у наших младших братьев есть оружие
Наши сестры говорят только об одежде, но моя семья, как я люблю их,
сумасшедший
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Know ft. Irma 2012
Dreamin' ft. Indila, Skalpovich 2012
Milliards de Roses ft. Youssoupha 2020
Pourquoi chérie ft. Naza, KeBlack, DJ MYST 2017
La foule 2011
La foule, Pt. 2 ft. Sam's 2011
Entourage 2015
Grand Paris ft. Youssoupha, Lartiste, Ninho 2017
On se connaît ft. Noémie 2012
Contre Nous ft. Youssoupha, Medine 2012
MON ROI 2022
Rossignol ft. Youssoupha 2013
Le message 2009
À cause de moi 2015
Apprentissage 2009
PLMV ft. Kery James, Youssoupha 2018
Fire ft. Youssoupha 2012
ASTRONAUTE 2021
On se connait ft. Ayna 2017
T'endors pas ft. Youssoupha 2018

Тексты песен исполнителя: Youssoupha