| Grandir sur le macadam dam et vivre comme des pions sur un jeu de dames
| Расти на плотине из щебня и живи как пешки в игре в шашки.
|
| Dames dames dames
| дамы дамы дамы
|
| Jeune sans état d'âme d'âme
| Молодой без угрызений совести
|
| On a les crocs mais c’est la vie qui nous dame dame dame dame
| У нас есть клыки, но это жизнь, в которой мы леди леди леди леди
|
| C’est pas la rue qui m’a éduquée
| Меня воспитала не улица
|
| J’connais les ruses, la vie rude, j’ai joué à la roulette russe et elle m’a
| Я знаю трюки, грубая жизнь, я играл в русскую рулетку, и она меня достала
|
| dupée
| обманутый
|
| Du mal à lutter, du plomb dans le cartable à chaque fois que tu t’fais insulter
| Трудно бороться, ведите в связующем каждый раз, когда вас оскорбляют
|
| ça s’finit par une castagne
| это заканчивается дракой
|
| C’est pour les petits qui cascadent entre les briques pendant que les grands
| Это для маленьких, которые каскадом между кирпичами, в то время как большие
|
| jouent à cache-cache entre les Brink’s
| играть в прятки между Бринк
|
| On se brise le sort nous empêche de rayonner besoin de biz pour rêver besoin de
| Мы разрушаем заклинание, которое мешает нам излучать потребность в бизнесе, чтобы мечтать.
|
| biff pour réveilloner
| биф на новый год
|
| J’essaye de raisonner les ptits frères leur dire que la haine est quotidienne
| Я пытаюсь урезонить младших братьев, сказать им, что ненависть каждый день
|
| et qu’on finit jamais par s’y faire
| и ты никогда не привыкнешь к этому
|
| On est si fiers mais sans rancune la plupart des gens n’accepteraient pas le
| Мы так горды, но без обид большинство людей не приняли бы
|
| quart de tout s’qu’on endure
| четверть всего, что мы терпим
|
| La vie est une aventure on est des héros alléjuhah
| Жизнь - это приключение, мы герои, аллиджуха
|
| Comme dit Psy4 on est des hijo de la luna
| Как говорит Psy4, мы hijo de la luna
|
| Malgré les outrages donne de la force aux mômes de ton entourage car il en faut
| Несмотря на оскорбления, давайте силы детям вокруг вас, потому что это требует
|
| du courage
| храбрость
|
| Depuis que l’innocence a quitté les gosses, les ptites veulent briller avec du
| С тех пор, как невинность оставила детей, маленькие хотят сиять
|
| gloss les petits veulent tirer avec un Glock
| блеск, маленькие хотят стрелять из Глока
|
| Elevé à la loi du bloc, par ici v’la la jeunesse qui s’exprime sur les blogs ou
| Поднятый к закону блока, здесь молодежь, которая выражает себя в блогах или
|
| par les graffittis
| граффити
|
| Géographique est l’histoire de notre périple
| Географическая история нашего путешествия
|
| Vu que les bâtiments sont ternes au-delà du périf'
| Так как постройки унылы за периметром
|
| Mais on refuse le péril pour nos gamins et nos gamines, l’espoir n’est jamais
| Но мы отказываемся от опасности для наших детей и наших девушек, надежда никогда
|
| mort quand on réanime
| умер при реанимации
|
| J’ai écrit ce texte pour mes neveux et mes nièces
| Я написал этот текст для своих племянников и племянниц
|
| Mamadou, Karim, Keysha, Ousmane et Inès
| Мамаду, Карим, Кейша, Усман и Инес
|
| Pour ceux qui naissent loin des pav' et des paillettes
| Для тех, кто родился вдали от булыжников и блеска
|
| Ils veulent pas nous connaître parce qu’on est pas de la même planète
| Они не хотят нас знать, потому что мы не с одной планеты
|
| Pourtant le monde est une palette de couleurs et de cultures
| Но мир — это палитра цветов и культур.
|
| Mais ils nous jugent sur le paraître et ma douleur est dans mon écriture
| Но они судят нас по внешности, и моя боль в моем почерке
|
| Mauvaise attitude mauvaise habitude
| плохое отношение плохая привычка
|
| Petit retiens que les lascars titubent sur ce sale bitume
| Мало кто помнит, что бандиты шатаются по этому грязному битуму
|
| Faire des études, rendre fière la darone, on veut lui rapporter des thunes mais
| Чтобы учиться, чтобы гордиться дароне, мы хотим принести ей деньги, но
|
| on a souvent que des belles paroles
| у нас часто только приятные слова
|
| On a été des gosses terribles peu importe où ça nous mène
| Мы были ужасными детьми, куда бы это нас ни привело.
|
| Je sais qu’on deviendra de bons parents nous-mêmes
| Я знаю, что мы сами будем хорошими родителями
|
| Le ciel nous aime même si les hommes nous on reniés
| Небеса любят нас, даже если люди отвергли нас
|
| On reste forts car les derniers seront les premiers
| Мы остаемся сильными, потому что последние должны быть первыми
|
| Une seule chose à apprendre l’honneur personne te le donne mais personne pourra
| Только одно, чтобы узнать честь, никто не дает ее вам, но никто не может
|
| t’le reprendre | ты берешь это обратно |