Перевод текста песни Love Musik - Youssoupha

Love Musik - Youssoupha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Musik , исполнителя -Youssoupha
Песня из альбома: NGRTD
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.05.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bomaye musik, Mukongo business
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Love Musik (оригинал)С любовью Музик (перевод)
Love is the answer, love is the key Любовь - это ответ, любовь - это ключ
Et pourquoi on s'élimine?И почему мы уничтожаем друг друга?
Sept milliards d’ennemis, Ayo Семь миллиардов врагов, Айо
Love is the answer, love is the key (c'est ça même) Любовь - это ответ, любовь - это ключ (вот и все)
Love is the answer, love is the key Любовь - это ответ, любовь - это ключ
Et pourquoi on s'élimine?И почему мы уничтожаем друг друга?
Sept milliards d’ennemis, Ayo Семь миллиардов врагов, Айо
Why can’t you love me? Почему ты не можешь любить меня?
Puisque l’amour est essentiel donne-moi un seul, j’te rends deux Поскольку любовь необходима, дайте мне одну, я верну вам две
J’ai tant reçu du ciel tu sais, pourtant j’en demande peu Я так много получил с небес, ты знаешь, но я прошу мало
Y’a pas de plus belle punchline, ma sœur demande-le Нет более прекрасной изюминки, моя сестра просит об этом.
Que de dire «bismillah», avec le cœur devant Dieu Чем сказать «бисмиллях», с сердцем перед Богом
Mon fils a de grands yeux, j’fais l’effort d’un monde parfait У моего сына большие глаза, я стремлюсь к идеальному миру
Pour que jamais il confonde ceux qui parlent fort et ceux qui parlent vrai Чтобы он никогда не путал тех, кто говорит громко, и тех, кто говорит правду
M’abandonne pas re-frè, t’as l’air sournois Не оставляй меня повторно, ты выглядишь хитрым
Les gens qui me connaissent le moins sont souvent ceux qui parlent le plus sur Люди, которые знают меня меньше всего, часто больше всего говорят о
moi меня
Donne-moi le mic' homie, donne-moi ton mal chronique Дай мне микрофон, друг, дай мне свою хроническую боль
Donne-moi tes larmes et je m’alarme comme un alcoolique Дай мне свои слезы, и я всполошусь, как алкоголик
Donne-moi ton arme et je suis navré pour le mal commis Дай мне свой пистолет, и я прошу прощения за то, что сделал неправильно
Donne-moi Abraham ou donne-moi l’Abbé Pierre ou Malcolm X Дайте мне Авраама или дайте мне аббата Пьера или Малкольма Икса
La vraie valeur de paix, c’est laquelle? Какова истинная ценность мира?
J'écris ce texte un 9 janvier et quelques mètres à côté c’est la guerre Я пишу этот текст 9 января, а в нескольких метрах война.
C’est pas la graine de colère qui m’inspire Меня вдохновляет не семя гнева
Pour mes albums, pour le meilleur et le pire, one love Для моих альбомов, к лучшему и к худшему, одна любовь
Prim’s Parolier Автор текстов Прим
Love is the answer, love is the key (c'est ça même) Любовь - это ответ, любовь - это ключ (вот и все)
Love is the answer, love is the key (c'est ça même) Любовь - это ответ, любовь - это ключ (вот и все)
Love is the answer, love is the key Любовь - это ответ, любовь - это ключ
Et pourquoi on s'élimine?И почему мы уничтожаем друг друга?
Sept milliards d’ennemis, Ayo Семь миллиардов врагов, Айо
Why can’t you love me? Почему ты не можешь любить меня?
Love is the answer, love is the key (c'est ça même) Любовь - это ответ, любовь - это ключ (вот и все)
Love is the answer, love is the key Любовь - это ответ, любовь - это ключ
Et pourquoi on s'élimine?И почему мы уничтожаем друг друга?
Sept milliards d’ennemis, Ayo Семь миллиардов врагов, Айо
Why can’t you love me? Почему ты не можешь любить меня?
Yeah, I’m a believer, for I believe in love Да, я верующий, потому что я верю в любовь
And I believe it’s time for us to revive the lost И я считаю, что нам пора возродить утраченное
I do believe in justice, and freedom of speech Я верю в справедливость и свободу слова
But what is all of that, if you can’t find the peace? Но что все это, если вы не можете найти покой?
If there ain’t no respect, and no equality Если нет ни уважения, ни равенства
But prejudice, corruption and false prophecies Но предрассудки, коррупция и ложные пророчества
There’s war in the West, there’s war in the East На Западе война, на Востоке война.
What we need is love, to kill the beast Нам нужна любовь, чтобы убить зверя
He’s the soul, the spirit, Yahweh Он душа, дух, Яхве
The Maker, divinity, he’s the Lord, he’s almighty God Создатель, божество, он Господь, он всемогущий Бог
Allah, power, master, Jah Аллах, сила, господин, Джа
But above it all, The Creator Но прежде всего, Творец
He’s the soul, the spirit, Yahweh Он душа, дух, Яхве
The Maker, divinity, Lord, he’s almighty God Создатель, божество, Господь, он всемогущий Бог
Allah, power, master, Jah Аллах, сила, господин, Джа
But above it all, he’s The Creator Но прежде всего он Создатель
Love is the answer, love is the key (c'est ça même) Любовь - это ответ, любовь - это ключ (вот и все)
Love is the answer, love is the key (c'est ça même) Любовь - это ответ, любовь - это ключ (вот и все)
Love is the answer, love is the key Любовь - это ответ, любовь - это ключ
Et pourquoi on s'élimine?И почему мы уничтожаем друг друга?
Sept milliards d’ennemis, Ayo Семь миллиардов врагов, Айо
Why can’t you love me? Почему ты не можешь любить меня?
Love is the answer, love is the key (c'est ça même) Любовь - это ответ, любовь - это ключ (вот и все)
Love is the answer, love is the key Любовь - это ответ, любовь - это ключ
Et pourquoi on s'élimine?И почему мы уничтожаем друг друга?
Sept milliards d’ennemis, Ayo Семь миллиардов врагов, Айо
Why can’t you love me? Почему ты не можешь любить меня?
C’est pour les sans-voix devenus porte-paroles Это для глухих, которые стали спикерами
C’est pour ceux qui ont perdu la tête pour retrouver leur cœur Это для тех, кто сошёл с ума, чтобы найти своё сердце
C’est pour les savants qui ont encore des doutes Это для ученых, которые все еще сомневаются
C’est pour les amnésiques qui n’ont jamais oublié d’aimer Это для амнезиаков, которые никогда не забывали любить
Message de paix en temps d’guerre comme dirait l’autre Послание мира во время войны, как сказал бы другой
C’est l’effort de compassion Это усилие сострадания
Indignez vous pas seulement pour vous Не возмущайтесь только за себя
Indignez-vous aussi pour les autres Негодовать и на других
Kimia pona bino niosso, Prim’s Кимиа пона бино ниоссо, Прим
Why can’t you love me, c’est ça même Почему ты не можешь меня любить, вот и все
C’est ça même Это то же самое
C’est ça même, yeah Вот именно, да
Why can’t you love me (c'est ça même)Почему ты не можешь меня любить (вот и все)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: