| Paraît qu’il faut s’y plaire, qu’il faut l’accepter, faut s’y faire
| Кажется, тебе это должно нравиться, ты должен это принять, ты должен к этому привыкнуть.
|
| Combien renoncent, choisissent la facilité? | Сколько сдаются, выбирают легкий путь? |
| La rêver un peu plus belle
| Мечтайте о ней немного красивее
|
| Aujourd’hui, ma vie n’est pas celle que j’imaginais
| Сегодня моя жизнь не такая, как я себе представлял
|
| Celle que j’imaginais, je garde la foi
| Тот, кого я себе представлял, я храню веру
|
| Ne veux pas céder, ne veux pas céder, ne veux pas céder
| Не хочу сдаваться, не хочу сдаваться, не хочу сдаваться
|
| J’ai dû tenir le coup, lutter, me battre, apprendre à ne pas céder
| Я должен был держаться, бороться, бороться, научиться не сдаваться
|
| Ne pas céder, ne pas céder
| Не сдавайся, не сдавайся
|
| Rester debout, les poings serrés, résister
| Стойте прямо, кулаки сжаты, сопротивляйтесь
|
| J’fais l’tour du monde, mais j’oublie pas ce que la vitesse cache
| Я иду по миру, но не забываю, что скрывает скорость
|
| Qu’en cas de crash, on crève en premier dans la business classe
| Что в случае аварии мы погибнем первыми в бизнес-классе
|
| Avant qu’j'éclate, on m’voyait pas malgré mes sapes XL
| Прежде чем я взорвался, меня не было видно, несмотря на мою одежду размера XL.
|
| J’rappais comme un fantôme, un putain d’MC Patrick Swayze
| Я читал рэп, как призрак, гребаный MC Патрик Суэйзи.
|
| J’ai plus le time pour les rêves et les regrets, j’me rachète plus, moi
| У меня больше нет времени на мечты и сожаления, я больше не искупаю себя
|
| Kinshasa karma, deux cent quarante-trois degrés sous mes baskets Puma
| Киншасская карма, двести сорок три градуса под моими кроссовками Puma
|
| La juge m’accorde un non-lieu, les rageux bavent, oh mon Dieu
| Судья увольняет меня, ненавистники пускают слюни, Боже мой
|
| Pendant qu’ils ragent, je rappe au Jazz Festival de Montreux
| Пока они бушуют, я читаю рэп на джазовом фестивале в Монтрё.
|
| Pendant qu’la critique cause, Philo m’a tout appris, ma gueule
| Пока говорит критика, Филон научил меня всему, мое лицо
|
| Et, moi, si j'étais né Michael, il serait Quincy Jones
| И я, если бы я родился Майклом, он был бы Куинси Джонсом
|
| Alors j’viens ici, j’pose, vicieux, t’as failli merder
| Так что я прихожу сюда, я позирую, порочный, ты почти облажался
|
| J’touche les cieux et ma liberté, ambitieux jusqu'à la muerte
| Я касаюсь неба и своей свободы, амбициозной до самой смерти
|
| (Parolier)
| (автор текстов)
|
| Paraît qu’il faut s’y plaire, qu’il faut l’accepter, faut s’y faire
| Кажется, тебе это должно нравиться, ты должен это принять, ты должен к этому привыкнуть.
|
| Combien renoncent, choisissent la facilité? | Сколько сдаются, выбирают легкий путь? |
| La rêver un peu plus belle
| Мечтайте о ней немного красивее
|
| Aujourd’hui, ma vie n’est pas celle que j’imaginais
| Сегодня моя жизнь не такая, как я себе представлял
|
| Celle que j’imaginais, je garde la foi
| Тот, кого я себе представлял, я храню веру
|
| Ne veux pas céder, ne veux pas céder, ne veux pas céder
| Не хочу сдаваться, не хочу сдаваться, не хочу сдаваться
|
| J’ai dû tenir le coup, lutter, me battre, apprendre à ne pas céder
| Я должен был держаться, бороться, бороться, научиться не сдаваться
|
| Ne pas céder, ne pas céder
| Не сдавайся, не сдавайся
|
| Rester debout, les poings serrés, résister
| Стойте прямо, кулаки сжаты, сопротивляйтесь
|
| Entre le cœur, la monnaie, trop de doutes bousillent l’ambiance
| Между сердцем, валютой, слишком много сомнений портят атмосферу.
|
| Trop d’argent tue l’amour, trop d’amour tue le compte en banque
| Слишком много денег убивает любовь, слишком много любви убивает банковский счет
|
| Diffuse l’info, la nouvelle frappe, c’est mon karma qui l’impose
| Распространяйте новости, новый хит, это моя карма навязывает его
|
| J’ai tellement d’flow, chaque fois qu’je rappe, on dirait quelqu’un d’autre
| У меня так много потока, каждый раз, когда я читаю рэп, я звучу как кто-то другой
|
| Combien de vitrines? | Сколько витрин? |
| Combien de parades?
| Сколько парирований?
|
| Combien de victimes? | Сколько жертв? |
| Combien de balafres?
| Сколько шрамов?
|
| Ils veulent clore notre horizon
| Они хотят закрыть наш горизонт
|
| Combien de critiques? | Сколько отзывов? |
| Combien de barrages?
| Сколько плотин?
|
| Alors je pète le score en indépendant
| Так что я ломаю счет как независимый
|
| Monsieur l’agent Ramadan, j’suis innocent en attendant le ftour
| Г-н агент Рамадан, я невиновен в ожидании фута
|
| Faut que j’me valorise, faut que j’m'élève, j’arrête le 'sky
| Я должен ценить себя, я должен возвышать себя, я останавливаю небо
|
| J’suis beaucoup trop célèbre pour être alcoolique anonyme
| Я слишком известен, чтобы быть анонимным алкоголиком
|
| Continue d’tanguer, tanguer, ma sœur, t’es tankée, tankée
| Продолжай качать, качать, моя сестра, ты накачан, накачан
|
| Ils rêvent tous de la vie de gang, je rêve de banquer, banquer
| Они все мечтают о бандитской жизни, я мечтаю о банковском деле, банковском деле.
|
| (Parolier)
| (автор текстов)
|
| Paraît qu’il faut s’y plaire, qu’il faut l’accepter, faut s’y faire
| Кажется, тебе это должно нравиться, ты должен это принять, ты должен к этому привыкнуть.
|
| Combien renoncent, choisissent la facilité? | Сколько сдаются, выбирают легкий путь? |
| La rêver un peu plus belle
| Мечтайте о ней немного красивее
|
| Aujourd’hui, ma vie n’est pas celle que j’imaginais
| Сегодня моя жизнь не такая, как я себе представлял
|
| Celle que j’imaginais, je garde la foi
| Тот, кого я себе представлял, я храню веру
|
| Ne veux pas céder, ne veux pas céder, ne veux pas céder
| Не хочу сдаваться, не хочу сдаваться, не хочу сдаваться
|
| J’ai dû tenir le coup, lutter, me battre, apprendre à ne pas céder
| Я должен был держаться, бороться, бороться, научиться не сдаваться
|
| Ne pas céder, ne pas céder
| Не сдавайся, не сдавайся
|
| Rester debout, les poings serrés, résister
| Стойте прямо, кулаки сжаты, сопротивляйтесь
|
| Ne pas céder, ne pas céder, ne pas céder
| Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся
|
| Ne pas céder, ne pas céder, ne pas céder
| Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся
|
| (On s’en sort, fait péter le score, j’suis en plein essor)
| (Мы справляемся, взорвем счет, я на подъеме)
|
| On s’en sort, fait péter le score, on s’en sort, fait péter le score
| Мы делаем это, взорваем счет, мы делаем это, взорвем счет
|
| Fait péter le score, on s’en sort, j’fais péter le score, fais péter le score
| Взорвать счет, мы справляемся, я взорву счет, взорву счет
|
| On s’en sort, j’suis en plein essor | Мы справляемся, я процветаю |