Перевод текста песни Itinéraire d'un blédard devenu banlieusard - Youssoupha

Itinéraire d'un blédard devenu banlieusard - Youssoupha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Itinéraire d'un blédard devenu banlieusard , исполнителя -Youssoupha
Песня из альбома: Sur Les Chemins Du Retour
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.10.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mukongo business
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Itinéraire d'un blédard devenu banlieusard (оригинал)Itinéraire d'un blédard devenu banlieusard (перевод)
Itinéraire d’un bledard devenu banlieusard Маршрут бледарда, ставшего жителем пригорода
Téméraire sans perdre les pédales et ça les gens le savent Безрассудный, не теряя педали, и что люди это знают
Les banlieues s’arment la police aussi Пригороды тоже вооружают полицию
Les mêmes larmes rien ne change depuis que j’ai signé chez hostile Те же слезы ничего не меняют с тех пор, как я подписал контракт с враждебным
J’ai trop de style a l’envers dérapage verbal У меня слишком много стиля в обратном словесном проскальзывании
Glissent dans mes vers parce que ma vie est pleine de verglas Проскользните в мои стихи, потому что моя жизнь полна льда
J’essaie de faire gaffe aux panneaux lumineux, ah merde! Я стараюсь следить за световыми панелями, ах, черт!
Dans le rap y’a trop de jaloux sa mère c’est la loi du milieu В рэпе слишком много ревнивых к матери, это закон окружающей среды
A dix mille lieues sous la merde, personne ne m’a sauvé de la noyade: В десяти тысячах лье под дерьмом никто не спас меня от утопления:
Ni Marianne, ni même Rama Yade Ни Марианна, ни даже Рама Яде
Maladif la vie de rêve nous intéresse Болезненная жизнь мечты нас интересует
Mais dis moi comment trouver le paradis avec un GPS Но скажи мне, как найти рай с GPS
De réussir je suis pressé Чтобы добиться успеха, я спешу
Sans revendre mon âme Без перепродажи моей души
Sur ma route j’ai cherché По пути я искал
Des millions de dollars Миллионы долларов
Les barrières sont dressées Барьеры подняты
Le savoir est mon arme Знания - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser Они хотели причинить нам боль
Mais dis-leur qu’on est là Но скажи им, что мы здесь
De réussir je suis pressé Чтобы добиться успеха, я спешу
Sans revendre mon âme Без перепродажи моей души
Sur ma route j’ai cherché По пути я искал
Des millions de dollars Миллионы долларов
Les barrières sont dressées Барьеры подняты
Le savoir est mon arme Знания - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser Они хотели причинить нам боль
Mais dis-leur qu’on est là Но скажи им, что мы здесь
Connais-tu les raccourcis, les débouchés?Знаете ли вы ярлыки, выходы?
Affutés pour la vie Заточен на всю жизнь
La route du bonheur est bouchée, bison futé nous l’a dit Дорога к счастью закрыта, сказал нам умный зубр
J’ai débuté mon ami, j’ai tout gâché sur mon périple Я начал мой друг, я все испортил в своем путешествии
Dans la vie j’allais trop vite elle m’a flashé sur son périf' В жизни я ехал слишком быстро, она засветила меня на своем диске
être riche?быть богатым?
Le pouvoir passe souvent par les tunes Сила часто приходит через мелодии
Moins souvent par les urnes Реже по урне для голосования
Mais le chemin des études Но путь учебы
Reste encore le plus sûr et le plus intense По-прежнему остается самым безопасным и интенсивным
Mais certains frères éreintés ont empruntés la rue de la délinquance Но некоторые усталые братья вышли на криминальную улицу
Décadence et désamour, rencontrer une princesse du trottoir Упадок и разочарование, познакомьтесь с принцессой тротуара
En passant par les boulevards de l’amour Проходя по бульварам любви
Un jour tu t'écrases cruelle est ta vision Однажды ты потерпишь крушение, жестоко твое видение
Tes ex-potes que tu recroises dans les ruelles de la trahison Твои бывшие друзья, которых ты снова встретишь в переулках измены
Par tradition tu tournes a gauche à contre-sens По традиции вы поворачиваете налево против направления
Sur l’autoroute avenue de la débauche, où les fêlés passent au rouge На шоссе авеню де ла дебошери, где трещины становятся красными
Des bâtons dans les roues, balafres dans le corps Спицы в колесах, шрамы на теле
Comment trouver ma route, un cadavre dans le coffre? Как мне найти дорогу, труп в багажнике?
De réussir je suis pressé Чтобы добиться успеха, я спешу
Sans revendre mon âme Без перепродажи моей души
Sur ma route j’ai cherché По пути я искал
Des millions de dollars Миллионы долларов
Les barrières sont dressées Барьеры подняты
Le savoir est mon arme Знания - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser Они хотели причинить нам боль
Mais dis-leur qu’on est là Но скажи им, что мы здесь
De réussir je suis pressé Чтобы добиться успеха, я спешу
Sans revendre mon âme Без перепродажи моей души
Sur ma route j’ai cherché По пути я искал
Des millions de dollars Миллионы долларов
Les barrières sont dressées Барьеры подняты
Le savoir est mon arme Знания - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser Они хотели причинить нам боль
Mais dis-leur qu’on est là Но скажи им, что мы здесь
Au volant de ma life, que je pilote comme un bolide За рулем моей жизни, которую я веду как гоночный автомобиль
La route est dangereuse la night, la boîte à gant cache un brolic Ночью дорога опасна, бардачок прячет бролик
Symboliques sont les sens interdits Символичны запрещенные направления
La route des challengers commence là ou celle des anciens termine Дорога претендентов начинается там, где заканчивается дорога старейшин
Je détermine ma destination on me dit y’a pas d’espoir Я определяю свой пункт назначения, мне говорят, что надежды нет.
On sème le doute et l’hésitation sur toute ma trajectoire Мы сеем сомнения и колебания по всей моей траектории
Et le soir mon alcotest crée la polémique А вечером мой алкотестер вызывает споры
J’ai le sang des rois et des esclaves У меня кровь королей и рабов
C’est ce que dit mon taux d’alcoolémie Вот что говорит мой уровень алкоголя в крови
Au péril des raccourcis si les jeunes ne se révoltent plus c’est peut être que Рискуя сократить путь, если молодые люди перестанут бунтовать, может случиться так, что
la в
drogue douce les a adoucit сладкий наркотик смягчил их
Trop de soucis en plus des doutes et des mystères c’est ma route mais je m’y Слишком много забот, плюс сомнения и загадки, это моя дорога, но я иду
perd терять
a force de rouler sans mi-per вмятина прокатки без mi-per
Negro on cherche un biz' à un million par tête Негр мы ищем миллион на голову бизнеса
Est-ce que nos vies ne sont pas juste des crash tests Разве наша жизнь не просто краш-тесты
Je serai l’altesse d’un empire loin de leur tyrannie Я буду высочеством империи, далекой от их тирании
Je suis parti de ma tec' afin de retrouver mes pyramides, han! Я оставил свою технику, чтобы найти свои пирамиды, хан!
De réussir je suis pressé Чтобы добиться успеха, я спешу
Sans revendre mon âme Без перепродажи моей души
Sur ma route j’ai cherché По пути я искал
Des millions de dollars Миллионы долларов
Les barrières sont dressées Барьеры подняты
Le savoir est mon arme Знания - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser Они хотели причинить нам боль
Mais dis-leur qu’on est là Но скажи им, что мы здесь
Mais dis-leur qu’on est là Но скажи им, что мы здесь
Sans revendre mon âme Без перепродажи моей души
Des millions de dollars Миллионы долларов
Le savoir est mon arme Знания - мое оружие
Mais dis-leur qu’on est làНо скажи им, что мы здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: