Перевод текста песни Dans une autre vie - Youssoupha

Dans une autre vie - Youssoupha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans une autre vie , исполнителя -Youssoupha
Песня из альбома A Chaque Frère
в жанреПоп
Дата выпуска:18.03.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMukongo business
Возрастные ограничения: 18+
Dans une autre vie (оригинал)В другой жизни (перевод)
J’voudrais dire à mes potes ceux avec lesquels j’ai grandi Я хотел бы рассказать своим друзьям, тем, с кем я вырос
À l'époque où on s’prenait pour des bandits Назад, когда мы думали, что мы бандиты
Qu’il est rare que l’avenir se devine Что будущее редко угадывается
Peut-être que notre histoire aurait été meilleure dans une autre vie Может быть, наша история была бы лучше в другой жизни
La peur du vide, les profs nous méprisent Страх пустоты, учителя нас презирают
Dès le collège sous l’emprise de la colère, trop d'échecs scolaires Из колледжа под влиянием гнева, слишком много школьных неудач
Avec les collègues on partage les mêmes rêves С коллегами мы разделяем одни и те же мечты
Faire connaître à la mama le bonheur d’une villa au bled Познакомьте маму со счастьем на вилле в Бледе
Mais le problème c’est que l’argent nous fait défaut Но проблема в том, что у нас заканчиваются деньги
Et c’est rageant de se voir pauvre И это бесит видеть себя бедным
Alors on fraude et on commet des fautes Итак, мы обманываем и делаем ошибки
À qui la faute?Чья это вина?
Ça me désole меня это огорчает
Putain j’voulais nous voir dans 10 ans sur les marches de la Place des Grands Блин я хотел увидеть нас через 10 лет на ступенях площади Гранд
Hommes Мужчины
Mais aujourd’hui trop de potes peinent à joindre les deux bouts Но сегодня слишком много друзей пытаются свести концы с концами
En son-pri trop de potes ont perdu la boule В его прия слишком много друзей потеряли мяч
Trop de potes nous ont quittés et laissent un vide Слишком много корешей оставили нас, оставив пустоту
Peut-être qu’on aurait mérité un meilleur sort dans une autre vie Может быть, мы заслужили лучшую судьбу в другой жизни
J’imagine un autre chemin (un autre chemin) Я представляю по-другому (по-другому)
Si si c'était à refaire pour demain Да, если бы это было сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âme Ничто не лечит сожаления души
Imagine (un autre chemin) Представь (другой способ)
Si si si c'était à refaire pour demain Если так, если это должно быть сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âme Ничто не лечит сожаления души
J’voudrais dire à cette fille dont j’ai croisé le regard Я хотел бы сказать этой девушке, чьи глаза я встретил
Que je garde en souvenir son joli sourire à mon égard Что я помню ее милую улыбку мне
Dans cette gare où les gens passent et s’entassent На этой станции, где люди проходят и скапливаются
Moi j’ai les pensées qui s'égarent j’ai vu un ange sur le quai d’en face Я, мои мысли блуждают, я увидел ангела на платформе напротив
J’ai cherché des grandes phrases à lui dire Я искал отличные фразы, чтобы сказать ему
Mais je bafouille comme un naze et elle ne peut pas s’empêcher d’en rire Но я заикаюсь, как неудачник, и она не может не смеяться
Elle est timide donc elle me parle assez bas Она застенчива, поэтому говорит со мной довольно тихо.
Maintenant je sais qu’une femme est encore plus belle quand elle ne le sait pas Теперь я знаю, что женщина еще красивее, когда не знает об этом.
On se sépare elle me dit qu’on se reverra Мы расходимся, она говорит мне, что мы встретимся снова
Effectivement on s’est revus affinité love etc Действительно, мы снова увиделись, близость, любовь и т. Д.
On se fait rare mais le bonheur est trompeur Мы редки, но счастье обманчиво
Elle m’avoue que son entourage désapprouve les raisons de son cœur Она признается мне, что окружающие не одобряют причин ее сердца.
Elle prend peur son père est sévère Она боится, что ее отец суров
Mais on persévère alors je me fais goumer par ses frères Но мы упорствуем, так что его братья обманывают меня.
De l’amour à la guerre on est passés trop vite От любви к войне мы пошли слишком быстро
Elle ma laissé un vide on ira s’aimer dans une autre vie Она оставила меня пустым, мы будем любить в другой жизни
J’imagine un autre chemin (un autre chemin) Я представляю по-другому (по-другому)
Si si c'était à refaire pour demain Да, если бы это было сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âme Ничто не лечит сожаления души
Imagine (un autre chemin) Представь (другой способ)
Si si si c'était à refaire pour demain Если так, если это должно быть сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âme Ничто не лечит сожаления души
J’voudrais dire à mon père que le temps fait son travail Я хотел бы сказать отцу, что время делает свое дело
Que même si on se voit peu j’apprécie nos quelques retrouvailles Что даже если мы мало видимся, я ценю наши редкие встречи
Où que j’aille on me parle de lui Куда бы я ни пошел, я слышу о нем
Son parcours est de taille donc c’est dur de le suivre Его карьера длинная, поэтому за ним трудно следить
Moi, j’ai fait toute ma vie loin de la sienne Я, я провел всю свою жизнь вдали от его
Sa présence me saisit à travers ses vinyles à l’ancienne Его присутствие захватывает меня через его старые школьные винилы
Et les années qui s’enchaînent nous éloignent И годы, которые следуют друг за другом, разлучают нас
Tous ces mots qu’on enterre pour ne pas que le cœur témoigne Все эти слова мы хороним, чтобы сердце не свидетельствовало
J’voudrais lui dire que je n’ai manqué de rien Я хотел бы сказать ему, что я ничего не пропустил
Que je suis fier d'être son fils et que j’attends de meilleurs lendemains Что я горжусь тем, что я его сын, и с нетерпением жду лучшего завтра
Et tant pis si on a pas pu se connaître ici И очень жаль, если мы не узнали друг друга здесь
Sans doute qu’on sera plus proche dans une autre vie Без сомнения, мы будем ближе в другой жизни
J’imagine un autre chemin (un autre chemin) Я представляю по-другому (по-другому)
Si si c'était à refaire pour demain Да, если бы это было сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âme Ничто не лечит сожаления души
Imagine (un autre chemin) Представь (другой способ)
Si si si c'était à refaire pour demain Если так, если это должно быть сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âme Ничто не лечит сожаления души
Dans une autre vie В другой жизни
Dans une autre vie В другой жизни
Dans une autre vie В другой жизни
Dans une autre vie В другой жизни
J’imagine un autre chemin (un autre chemin) Я представляю по-другому (по-другому)
Si si c'était à refaire pour demain Да, если бы это было сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âme Ничто не лечит сожаления души
Imagine (un autre chemin) Представь (другой способ)
Si si si c'était à refaire pour demain Если так, если это должно быть сделано снова на завтра
Un autre itinéraire que le mien Другой маршрут, чем мой
Une autre vie pour éviter mes drames Другая жизнь, чтобы избежать моих драм
Rien ne guérit les regrets de l'âmeНичто не лечит сожаления души
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: