| I gave up on you, like I thought the world gave up on me
| Я отказался от тебя, как я думал, что мир отказался от меня
|
| I hope you know that this is for you, the worst person that I ever knew
| Я надеюсь, ты знаешь, что это для тебя, худшего человека, которого я когда-либо знал
|
| Scared of the light and sun deprived, and you think the world owes you;
| Боишься света и лишения солнца, и думаешь, что мир тебе должен;
|
| You say you sing the blues, but you’ve never stepped foot in my shoes
| Вы говорите, что поете блюз, но вы никогда не ступали на мое место
|
| I’ve never been so blunt but fuck You
| Я никогда не был таким грубым, но пошел на хуй
|
| Petty words are all your worth
| Мелкие слова - вся твоя ценность
|
| I won’t pretend that I didn’t feel the breaks
| Я не буду притворяться, что не чувствовал разрывов
|
| But I wasn’t counting the cracks
| Но я не считал трещины
|
| 'Brothers till we die': truer words were never spoken
| «Братья, пока мы не умрем»: более правдивых слов никто не говорил
|
| Let me drown
| Дай мне утонуть
|
| I never thought I would find myself being the scapegoat
| Я никогда не думал, что окажусь козлом отпущения
|
| And that you would find it so effortless
| И что вы найдете это таким легким
|
| To make horses drink water just because you led them there
| Заставить лошадей пить воду только потому, что вы их туда привели
|
| Cromwell Road will remain so fucking cold
| Кромвель-роуд останется чертовски холодной
|
| And I will never place my feet there again
| И я больше никогда не поставлю туда ноги
|
| I hold this hate close, closer than the most
| Я держу эту ненависть близко, ближе, чем большинство
|
| I leave you behind | я оставляю тебя позади |