| You took the year that I’ll never get back
| Ты забрал год, который я никогда не верну
|
| For most of the time felt under attack
| Большую часть времени чувствовал себя под атакой
|
| Down on my knees, lonely and scared
| На коленях, одинокий и напуганный
|
| Close to defeat as our eyes never met
| Близко к поражению, поскольку наши глаза никогда не встречались
|
| You played a game which made my life shit
| Вы играли в игру, которая сделала мою жизнь дерьмом
|
| But I saw it through as a relationship
| Но я видел это как отношения
|
| Tried to get a reason, tried to get a clue
| Пытался получить причину, пытался получить подсказку
|
| You carried on it meant nothing to you
| Вы продолжали это ничего не значило для вас
|
| Do it, Break my fucking neck
| Сделай это, сломай мне гребаную шею
|
| Do it, this time I won’t look back
| Сделай это, на этот раз я не буду оглядываться назад
|
| Do it, slit my fucking throat
| Сделай это, перережь мне гребаное горло
|
| Do it, your life’s a fucking joke
| Сделай это, твоя жизнь - гребаная шутка
|
| So it meant nothing to you
| Так что это ничего не значило для вас
|
| Thought you’d see a year and thought you’d see it through
| Думал, что проживешь год, и думал, что переживешь его
|
| But it took to much, our time got too shit?
| Но это заняло много времени, наше время стало слишком дерьмовым?
|
| Maybe I meant nothing no not a little bit
| Может быть, я ничего не имел в виду, нет, немного
|
| Could be it’s worth it to let it all out
| Может быть, стоит выпустить все это
|
| But it’s much too late as you just found out
| Но уже слишком поздно, так как вы только что узнали
|
| You’ve taken up a great year
| Вы отлично провели год
|
| Taken up my fucking fresh air
| Взял мой гребаный свежий воздух
|
| You fucking bitch
| Ты гребаная сука
|
| Do it, Break my fucking neck
| Сделай это, сломай мне гребаную шею
|
| Do it, this time I won’t look back
| Сделай это, на этот раз я не буду оглядываться назад
|
| Do it, slit my fucking throat
| Сделай это, перережь мне гребаное горло
|
| Do it, your life’s a fucking jokes
| Сделай это, твоя жизнь - гребаные шутки
|
| You fucking prick
| Ты гребаный укол
|
| How is it right and how is it fair
| Как это правильно и как это справедливо
|
| I put my heart on the line you left my mind impeared
| Я положил свое сердце на линию, которую ты оставил мой разум отключенным
|
| You know I’ve got feelings I don’t think you care
| Вы знаете, у меня есть чувства, я не думаю, что вам все равно
|
| You’d fucking see it different if our thoughts were shared
| Если бы наши мысли разделялись, вы бы увидели это по-другому.
|
| Played a fuckign game and you fucking won
| Играл в гребаную игру, и ты, блядь, выиграл
|
| So have it your way now I’m fucking done
| Так что будь по-твоему, теперь я, черт возьми, закончил
|
| Down on my knees lonely and scared
| Стоя на коленях, одинокий и напуганный
|
| So do your fucking worst and break my fucking neck | Так что сделай все возможное и сломай мне гребаную шею |