| Now as I get to school I hear the late bell ringing,
| Теперь, когда я иду в школу, я слышу поздний звонок,
|
| runnning through the halls, I hear the glee club singing,
| бегая по залам, я слышу пение клуба ликования,
|
| and as I get to the office I can hardly speak,
| и когда я добираюсь до офиса, я едва могу говорить,
|
| cause it’s the third late pass that I got this week,
| потому что это третий поздний пропуск, который я получил на этой неделе,
|
| so to my first class I run and don’t walk,
| так что в первый класс я бегу и не иду,
|
| all I hear is my sneakers and the scratching of chalk,
| все, что я слышу, это мои кроссовки и скрип мела,
|
| and as I get to the room I hear the teacher say,
| и когда я добираюсь до комнаты, я слышу, как учитель говорит:
|
| Mr. Young I’m very happy you could join us today,
| Мистер Янг, я очень рад, что вы смогли присоединиться к нам сегодня,
|
| I try to sit down so I can take some notes,
| Я пытаюсь сесть, чтобы сделать несколько заметок,
|
| but I can’t read what the kind next to me wrote,
| но я не могу прочитать, что написал вид рядом со мной,
|
| and if that wasn’t enough to make my morning complete,
| и если этого было недостаточно, чтобы сделать мое утро полным,
|
| as I try to get up, I find this gum on my seat,
| когда я пытаюсь встать, я нахожу эту жвачку на своем сиденье,
|
| so with the seat stuck to me, I raised my hand,
| поэтому, когда сиденье прилипло ко мне, я поднял руку,
|
| and said, exscuse me but can I go to the bathroom, maam?
| и сказал, извините, а можно мне в ванную, мэм?
|
| the teacher got upset, and she screamed out no,
| учительница расстроилась, и она закричала нет,
|
| it’s off the principal’s office you go,
| ты уходишь из кабинета директора,
|
| 12 o’clock comes with mass hysteria,
| 12 часов приходят с массовой истерией,
|
| everybody rushes down to the cafeteria,
| все спешат в столовую,
|
| picked up my tray to have Thursday’s lunch,
| взял мой поднос, чтобы пообедать в четверг,
|
| and as I tried the apple sauce, I heard it crunch,
| и когда я попробовал яблочный соус, я услышал, как он хрустит,
|
| I’m running up the stairs with my front tooth broken,
| Я бегу по лестнице со сломанным передним зубом,
|
| the nurse just laughed, and said you must be joking,
| медсестра только рассмеялась и сказала, что ты, должно быть, шутишь,
|
| I looked up at her with a smile on my face,
| Я посмотрел на нее с улыбкой на лице,
|
| no joke 'cause my front tooth is out of place,
| без шуток, потому что мой передний зуб не на месте,
|
| so I walked to school with ice on my lip,
| так что я шел в школу со льдом на губе,
|
| the nurse’s late pass like a gun on my hip,
| поздний проход медсестры, как пистолет на моем бедре,
|
| my books are real heavey, I’m walking, I’m dragging,
| мои книги очень тяжелые, я иду, я тащусь,
|
| ain’t no school lunch next week, I’m brown-bagging it,
| школьного обеда на следующей неделе не будет, я его упакую,
|
| forget class, I’m a shoot some ball,
| забудь класс, я стреляю в мяч,
|
| with the late pass I got no trouble at all,
| с поздним пасом у меня вообще не было проблем,
|
| but then the nurse walks up and says what do you know,
| но тут подходит медсестра и говорит, что ты знаешь,
|
| it’s office to the prinicipal’s office you go recess
| это кабинет к кабинету директора ты идешь на перерыв
|
| passing notes is my favorite pass time,
| передача заметок – мое любимое времяпрепровождение,
|
| I can’t wait to find a girl to pass mine to,
| Я не могу дождаться, когда найду девушку, чтобы передать свою,
|
| to express my feelings,
| чтобы выразить свои чувства,
|
| give me a week B, and the girl’be dealing,
| дай мне неделю Б, и девушка будет иметь дело,
|
| now one young lady was looking at me,
| теперь одна барышня смотрела на меня,
|
| I said hi my name is Marvin, known as Young MC,
| Я сказал привет, меня зовут Марвин, известный как Young MC,
|
| but then the ball rang, and the teacher came in,
| но тут прозвенел мяч, и вошел учитель,
|
| and that’s when the game of passin notes would begin,
| и вот тогда начнется игра в заметки,
|
| I wrote the first note, told her she was fine,
| Я написал первую записку, сказал ей, что она в порядке,
|
| and I hoped that the two of us could spend some time,
| и я надеялся, что мы вдвоем сможем провести некоторое время,
|
| she wrote me back and told me you’re fine too,
| она ответила мне и сказала, что ты тоже в порядке,
|
| I’d love to go on a date and spend some time with you,
| Я бы хотел пойти на свидание и провести с тобой некоторое время,
|
| so then I sat there reeling, and looking at the ceiling,
| и тогда я сидел, шатаясь, и смотрел в потолок,
|
| words can’t express the way that I was feeling,
| слова не могут выразить то, что я чувствовал,
|
| then I though to myself, the sure way to get her,
| тогда я подумал про себя, верный способ заполучить ее,
|
| is to write another note, oh yes, a love letter,
| это написать еще одну записку, о да, любовное письмо,
|
| when I finished the note, it was ready to pass,
| когда я закончил записку, она была готова пройти,
|
| the teacher took it, and read it right in front of the class,
| учитель взял его и прочитал прямо перед классом,
|
| she read it word-by-word and line-by-line,
| она читала его слово за словом и строчку за строчкой,
|
| and everybody who was laughing was a friend of mine,
| и все, кто смеялся, были моими друзьями,
|
| even then my girl was laughing, and it was too late,
| уже тогда моя девочка смеялась, и было уже поздно,
|
| for me to write another note 'cause there would be no date,
| чтобы я написал еще одну записку, потому что не было бы даты,
|
| the teacher looked at me, and I said I know,
| учитель посмотрел на меня, и я сказал, что знаю,
|
| it’s off to the principal’s office I go,
| мне пора в кабинет директора,
|
| yo, you think this is bad, wait til I get my report card | Эй, ты думаешь, что это плохо, подожди, пока я не получу табель успеваемости |