| I’m shovin' off like an ocean liner
| Я отталкиваюсь, как океанский лайнер
|
| No one can rock the microphone finer
| Никто не может лучше раскачать микрофон
|
| East, west, north, South Carolina
| Восток, запад, север, Южная Каролина
|
| Alex and Vivian chillin' at Mel’s Diner
| Алекс и Вивиан отдыхают в закусочной Мела
|
| Off to China 'cause I got a show there
| Уезжаю в Китай, потому что у меня там шоу
|
| Get my passport, then I’m gonna go there
| Возьми мой паспорт, тогда я пойду туда
|
| Who do I know there? | Кого я там знаю? |
| I guess no one
| Я думаю, никто
|
| But I will have fun and I get the job done
| Но мне будет весело, и я выполню свою работу
|
| On the airplane, movin' like the Concord
| В самолете, двигаясь как Конкорд
|
| Come and join me, everybody on board
| Присоединяйтесь ко мне, все на борту
|
| You won’t be bored with the stuff I’m pickin' up Watch me quicken up and with the pace, I pick it up Pick up the pace
| Тебе не будет скучно с тем, что я собираю. Смотри, как я ускоряюсь, и с темпом, я поднимаю его.
|
| Second verse and never cursin'
| Второй куплет и никогда не ругайся
|
| Rockin' the microphone with the style that I’m reherasin'
| Качаю микрофон со стилем, который я репетирую
|
| In person, that means liver
| Лично это означает печень
|
| Swimmin' and slimmin' just like a deep sea diver
| Плаваю и худею, как глубоководный ныряльщик
|
| I’ll arrive, uh, just to go faster
| Я приеду, просто чтобы идти быстрее
|
| Grab the microphone and show that I am the master
| Возьмите микрофон и покажите, что я хозяин
|
| Of disaster, cookin' up a potion
| Катастрофы, готовлю зелье
|
| With the funky rhymes to put the people into motion
| С фанковыми рифмами, чтобы привести людей в движение
|
| Of the ocean, movin' like the water
| Океана, движущегося как вода
|
| Here’s the menu, go place your order
| Вот меню, идите оформляйте заказ
|
| It’s a slaughter, a felony of chatter
| Это бойня, уголовная болтовня
|
| And pickin' up the pace is the subject matter
| И набирать темп - это тема
|
| Break it down
| Сломай
|
| Oh yes, I pick up the pace
| О да, я набираю темп
|
| Take a look at the crowd and take a look at my face
| Взгляните на толпу и взгляните на мое лицо
|
| Listen to my rhyme and listen to them yell
| Слушай мою рифму и слушай их крики
|
| It’s like a man in jail gettin' out of the cell
| Это как человек в тюрьме, выходящий из камеры
|
| I don’t why they go by Weak names and swear that they’re so fly
| Я не понимаю, почему они носят слабые имена и клянутся, что они такие летающие
|
| They gotta try it again to rock the mic my friend
| Они должны попробовать еще раз, чтобы раскачать микрофон, мой друг
|
| Go from A to Z and from beginning to end
| Идите от А до Я и от начала до конца
|
| Now I could go slower, like the other guys do But I ain’t with it, that’s what I’m tellin' you
| Теперь я мог бы идти медленнее, как другие парни, Но я не с этим, вот что я тебе говорю
|
| I think it’s kind of stupid, I think it’s a disgrace
| Я думаю, что это глупо, я думаю, что это позор
|
| Instead of going slow they should be pickin' up the pace
| Вместо того, чтобы идти медленно, они должны набирать темп
|
| Like this
| Как это
|
| Rock and roller
| Рок-н-ролл
|
| Coca Cola
| Кока-Кола
|
| Hot like soda
| Горячий, как сода
|
| Rollin' like a boulder
| Катится как валун
|
| Dancin', prancin', mic enhancin'
| Танцы, танцы, усиление микрофона
|
| Just give me a chance, and girls, I’m romancin'
| Просто дайте мне шанс, и девочки, я романтик
|
| Understand it, underhanded
| Пойми это, закулисный
|
| Leavin' you stranded, runnin' like a bandit
| Оставив тебя в затруднительном положении, беги, как бандит
|
| Yo, young money, in my hands you’re putty
| Эй, молодые деньги, в моих руках ты замазка
|
| I’m pickin' up the pace and rockin' the mic
| Я набираю темп и качаю микрофон
|
| Yeah, buddy
| Да приятель
|
| Pick up the pace | Ускорьте темп |