| Enfim, não quero ser o melhor
| В любом случае, я не хочу быть лучшим
|
| Mas também não to pra ser só mais um.
| Но это также не должно быть просто еще одним.
|
| Zé povin tenho dó Pra mim o errado é o comum
| Zé povin мне жаль
|
| Hoje eu sou o assunto principal
| Сегодня я главная тема
|
| Não é porque me acho o tal
| Это не потому, что я думаю, что я один
|
| A questão não é ser bonzão
| Дело не в том, чтобы быть хорошим
|
| É questão de não ser igual
| Дело в том, что это не то же самое
|
| Não desisti nem parei pra pensar Quando o mundo, todo veio em mim e disse «hmm,
| Я не сдавался и не переставал думать, когда весь мир пришел ко мне и сказал: «Хм,
|
| não vai virar «Oh Tiozão, eu tenho fé acredito que eu posso
| это не превратится в «О, дядя, я верю, я верю, что смогу
|
| Aposto tudo que tenho se é pra fazer o que eu gosto
| Бьюсь об заклад, все, что у меня есть, если это делать то, что мне нравится
|
| E mostro que é possivel sim, a prova disso tá em mim
| И я показываю, что это возможно, да, доказательство тому во мне.
|
| Não ligo, se até meus amigo comigo não vão até o fim
| Меня не волнует, даже если мои друзья со мной не идут до конца
|
| Traço a meta e desenvolvo o objetivo Não me afeta os comédia bravo comigo
| Я ставлю цель и развиваю цель Меня это не трогает комедия злится на меня
|
| Porque agora eu vivo, e, não sobrevivo, mas,
| Потому что теперь я живу, и я не выживаю, но,
|
| Tempos atráz jurei que ia ser o orgulho dos meus pais
| Некоторое время назад я поклялся, что буду гордиться своими родителями
|
| E um deles que em paz, descança e faz,
| И один из тех, кто в мире отдыхает и делает,
|
| Com que eu me lembre que se eu quero tenho que ir atras
| При этом я помню, что если я хочу, я должен идти за
|
| Mas eu tenho que ir atras sim…
| Но мне нужно опаздывать…
|
| Eu faço parte da exceção da regra…
| Я часть исключения из правил...
|
| tio Eu faço arte na exceção da regra…
| дядя, я занимаюсь искусством в порядке исключения...
|
| viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra
| видел, что я пришел с Марса, и ты меня не поймаешь, я не стесняюсь нарушать правило
|
| Eu faço parte da exceção da regra…
| Я часть исключения из правил...
|
| tio Eu faço arte na exceção da regra…
| дядя, я занимаюсь искусством в порядке исключения...
|
| viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra.
| видел, что я пришел с Марса, и вы меня не поймаете, я не стесняюсь нарушать правило.
|
| viu!
| оно увидело!
|
| Foda-se os monstro da industria fonografica Causo interesse igual Angelina na
| К черту монстров звукозаписывающей индустрии я вызываю не меньше интереса, чем Анджелина в
|
| África Sem passe de mágica,!
| Африка Без волшебства!
|
| aham eu Não tive tempo pra ser bom vivant Hasta la vista baby Rimando as 6 da
| кхм, у меня не было времени, чтобы быть хорошим vivant Hasta la vista baby Rhyming at 6 am.
|
| manhã Eu vim quebrando tudo Fazendo rap com conteudo Com pouco de estudo Vi,
| утром я пришел, ломая все, читая рэп с содержанием, с небольшим исследованием, которое я видел,
|
| verme fica bicudo Se vem dá mente Ou marte Não sei!
| червяк клюет Если исходит из ума Или марса Не знаю!
|
| faço minha parte Em meio a multidão Nem tô pelo cifrão Num sigo tendência jão
| Я делаю свою часть работы Среди толпы, я даже не ищу знак доллара, я уже не слежу за трендом.
|
| Chama emergência mano, tomim com mic na mão Entre grego e troiano Fulano e
| Вызови скорую, братан, Томим с микрофоном в руке Между греком и трояном Так-то и так-то
|
| ciclano O swing é das antiga lá dos tambor africano Sangue de suburbano,
| циклан O swing происходит от древнеафриканского барабана Sangue de suburban,
|
| execeção da regra «cê"já sabe quem é que ta falando, duvido que cê me pega Eu
| исключение из правила «вы уже знаете, кто говорит, я сомневаюсь, что вы меня поймаете».
|
| faço parte da exceção da regra…
| Я часть исключения из правил...
|
| tio Eu faço arte na exceção da regra…
| дядя, я занимаюсь искусством в порядке исключения...
|
| viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra.
| видел, что я пришел с Марса, и вы меня не поймаете, я не стесняюсь нарушать правило.
|
| Eu faço parte da exceção da regra…
| Я часть исключения из правил...
|
| tio Eu faço arte na exceção da regra…
| дядя, я занимаюсь искусством в порядке исключения...
|
| viu Eu vim de marte e você não me pega Eu me sinto a vontade em quebrar a regra.
| видел, что я пришел с Марса, и вы меня не поймаете, я не стесняюсь нарушать правило.
|
| viu | оно увидело |