| I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there
| Я положил их в микроволновку, но ты не о том, что там
|
| Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there
| Говорите сегодня целый кирпич белого, но вы не о том, что там
|
| Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there
| Сегодня у меня на запястье этот Мюллер, но ты не об этом
|
| You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there
| Ты заставил меня трахнуть твою суку сегодня, потому что ты не об этом
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Star let the hammer go, I ain’t talkin' 'bout astrology
| Звезда отпустила молот, я не говорю об астрологии
|
| For any pussy got it, lil bitch you owe me an apology
| За любую киску, маленькая сучка, ты должна извиниться передо мной.
|
| Only talkin' bout that trappin' shit, I opened up the door for that
| Только говорю о том дерьме ловушки, я открыл дверь для этого
|
| I coulda stopped at 101, tell me who shit comin' close to that
| Я мог бы остановиться на 101, скажи мне, кто, черт возьми, приближается к этому
|
| But you know how the saying goes how I cut the tape make a wish
| Но вы знаете, как говорится, как я разрезаю ленту, загадываю желание
|
| Call your clientele, say I’m 'bout to make your favorite dish
| Позвони своим клиентам, скажи, что я собираюсь приготовить твое любимое блюдо.
|
| My wrists can’t keep my arms close, yeah I’m talkin' Arnold Schwarzenegger
| Мои запястья не могут сомкнуть руки, да, я говорю об Арнольде Шварценеггере.
|
| Dropped the mixtapes, changed the game
| Бросил микстейпы, изменил игру.
|
| Whoever thought it’d be a Georgia nigga?
| Кто бы мог подумать, что это будет ниггер из Джорджии?
|
| Jumped off the porch but I landed on my feet
| Спрыгнул с крыльца, но приземлился на ноги
|
| It’s real in the field, went and bought a set of cleats
| Это реально в поле, пошел и купил комплект шипов
|
| See it in the air nigga, yeah the crib like Disneyland
| Посмотри на это в воздухе, ниггер, да, в детской кроватке, как в Диснейленде.
|
| Eight shots since I started, guess I’ve been a busy man
| Восемь выстрелов с тех пор, как я начал, думаю, я был занятым человеком
|
| I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there
| Я положил их в микроволновку, но ты не о том, что там
|
| Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there
| Говорите сегодня целый кирпич белого, но вы не о том, что там
|
| Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there
| Сегодня у меня на запястье этот Мюллер, но ты не об этом
|
| You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there
| Ты заставил меня трахнуть твою суку сегодня, потому что ты не об этом
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Jumped off the porch at eleven, bitch I been bout it
| Спрыгнул с крыльца в одиннадцать, сука, я был об этом.
|
| I’m gang gang I been solid, go Bin Laden on anybody
| Я бандитская банда, я был тверд, иди на Бен Ладена на кого угодно
|
| Talkin' all that shit and we gon' have to talk to you in private
| Говорите обо всем этом дерьме, и нам придется поговорить с вами наедине
|
| What block you in, we gon' spin around it
| Что вас блокирует, мы будем вращаться вокруг этого
|
| Leave dead bodies, fuck them zombies
| Оставь мертвые тела, трахни их зомби
|
| Goddamn, and you ain’t bout that life, not the combat life
| Черт, и ты не о той жизни, не о боевой жизни
|
| Take the cops advice and don’t stop at lights
| Прислушайтесь к совету полицейских и не останавливайтесь на светофоре
|
| Oh God I want it all, night flight, on the wall like flies
| О Боже, я хочу все это, ночной полет, на стене, как мухи
|
| And I ball like Mike, you on the side like Spike
| И я мяч, как Майк, ты на стороне, как Спайк
|
| Goddamn, red handkerchief
| Черт, красный носовой платок
|
| All bout this bangin' shit
| Все об этом дерьме
|
| We breakin' down cocaine and shit
| Мы ломаем кокаин и дерьмо
|
| You better not be explainin' shit
| Тебе лучше не объяснять дерьмо
|
| She say she 'bout that freaky shit
| Она говорит, что она об этом причудливом дерьме
|
| She love me if I hand her shit
| Она любит меня, если я передам ей дерьмо
|
| We movin' slow and thinkin' quick
| Мы движемся медленно и быстро думаем
|
| You ain’t about that gangsta shit, goddamn
| Ты не об этом гангста-дерьме, черт возьми
|
| I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there
| Я положил их в микроволновку, но ты не о том, что там
|
| Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there
| Говорите сегодня целый кирпич белого, но вы не о том, что там
|
| Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there
| Сегодня у меня на запястье этот Мюллер, но ты не об этом
|
| You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there
| Ты заставил меня трахнуть твою суку сегодня, потому что ты не об этом
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Bitch I’m still winnin', yeah it’s like I got some trick dice
| Сука, я все еще выигрываю, да, это как будто у меня есть трюковые кости
|
| That pussy so and so I don’t hit that bitch twice
| Эта киска так и так, я не бью эту суку дважды
|
| You heard about what’s-her-name? | Вы слышали о том, как ее зовут? |
| Ran off on the plug, right
| Сбежал на вилке, правильно
|
| Caught him and they opened up his top like a muglite
| Поймали его, и они открыли его верх, как маглит
|
| Posted in the spot, look like a zebra with these damn stripes
| Опубликовано в месте, похоже на зебру с этими чертовыми полосками
|
| Hopped out the Porsche like fuck The Source
| Выскочил из Порше, как ебать Источник
|
| I still ain’t get them five mics
| Я до сих пор не получил пять микрофонов
|
| Find a nigga better
| Найдите нигера лучше
|
| If you let a nigga know the nigga
| Если вы позволите ниггеру узнать ниггера
|
| Yeah, I hear the shit they talking
| Да, я слышу дерьмо, которое они говорят
|
| It ain’t like a nigga slippin'
| Это не похоже на проскальзывание ниггера
|
| Nigga I can make it hustlin and I can make it rappin'
| Ниггер, я могу сделать это суетой, и я могу сделать это рэпом,
|
| On the gram with a pic, now that’s a mean caption
| На грамме с картинкой, теперь это подлая подпись
|
| Now what you know about that 36
| Теперь, что вы знаете об этом 36
|
| I can make it double, hoe
| Я могу сделать это вдвое, мотыга
|
| They hit you when you ballin'
| Они бьют тебя, когда ты балуешься
|
| They don’t see you when you struggle tho
| Они не видят тебя, когда ты борешься
|
| I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there
| Я положил их в микроволновку, но ты не о том, что там
|
| Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there
| Говорите сегодня целый кирпич белого, но вы не о том, что там
|
| Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there
| Сегодня у меня на запястье этот Мюллер, но ты не об этом
|
| You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there
| Ты заставил меня трахнуть твою суку сегодня, потому что ты не об этом
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there
| Ты не о том, ты не о том, что там
|
| Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there | Ты не о том, ты не о том, что там |