| Yeah, ha, yeah, ha
| Да, ха, да, ха
|
| You know what it is
| Ты знаешь что это
|
| Crazy Jizzle
| сумасшедшая сперма
|
| (It's Montana from the bottom of the trap)
| (Это Монтана со дна ловушки)
|
| Heard that new Jizzle, boy he going crazy
| Слышал этот новый Jizzle, мальчик, он сходит с ума
|
| Dropped some new shit, I got them going crazy
| Сбросил новое дерьмо, я заставил их сходить с ума
|
| Dropped it in the spot and they was going crazy
| Уронил на месте, и они сходили с ума
|
| Brought it back from the top and they was going crazy
| Вернул его с вершины, и они сходили с ума
|
| Real bitches at the spot and they was going crazy
| Настоящие суки на месте, и они сходили с ума
|
| Real nigga back on top, you know we going crazy
| Настоящий ниггер снова на высоте, ты же знаешь, мы сходим с ума
|
| Bitch it’s Jizzle from the block you know he going crazy
| Сука, это Jizzle из квартала, ты знаешь, что он сходит с ума
|
| When they play this at the spot that bitch be going crazy
| Когда они играют это на месте, эта сука сходит с ума
|
| Said I’m just that nigga, bitch I’m just that nigga
| Сказал, что я просто тот ниггер, сука, я просто тот ниггер
|
| And this is me talking, bitch it ain’t the liquor
| И это я говорю, сука, это не ликер
|
| Diamonds in my damn chain, I’m going fishing
| Бриллианты в моей проклятой цепи, я иду на рыбалку
|
| I talk to your bitch here like a politician
| Я разговариваю с твоей сукой здесь, как политик
|
| Told her give me brain, take me
| Сказал ей, дай мне мозг, возьми меня.
|
| You know that nigga wanna try some new things
| Вы знаете, что ниггер хочет попробовать что-то новое
|
| You know she ate it up just like a cutter board
| Вы знаете, что она съела его так же, как разделочную доску
|
| I’m counting old paper, call it dinosaur
| Я считаю старую бумагу, назови ее динозавром
|
| Got a bitch in Oakland, got a bitch in Fresno
| Есть сука в Окленде, есть сука во Фресно
|
| Said she like the taste, she drinking like Prosecco
| Сказала, что ей нравится вкус, она пьет, как Просекко.
|
| I’m killing with the field, I’m Charlie Manson bitch
| Я убиваю полем, я сука Чарли Мэнсона
|
| Exactly what you want, I’m strapped and handsome bitch
| Именно то, что вы хотите, я привязан и красивая сука
|
| Heard that new Jizzle, boy he going crazy
| Слышал этот новый Jizzle, мальчик, он сходит с ума
|
| Dropped some new shit, I got them going crazy
| Сбросил новое дерьмо, я заставил их сходить с ума
|
| Dropped it in the spot and they was going crazy
| Уронил на месте, и они сходили с ума
|
| Brought it back from the top and they was going crazy
| Вернул его с вершины, и они сходили с ума
|
| Real bitches at the spot and they was going crazy
| Настоящие суки на месте, и они сходили с ума
|
| Real nigga back on top, you know we going crazy
| Настоящий ниггер снова на высоте, ты же знаешь, мы сходим с ума
|
| Bitch it’s Jizzle from the block you know he going crazy
| Сука, это Jizzle из квартала, ты знаешь, что он сходит с ума
|
| When they play this at the spot that bitch be going crazy
| Когда они играют это на месте, эта сука сходит с ума
|
| Montana from the block got 'em going crazy
| Монтана из квартала свела их с ума
|
| My youngings slanging white like it’s still the 80's
| Мои молодые люди говорят о белом, как будто это все еще 80-е.
|
| You claim that you the realest when your watch fugazy
| Ты утверждаешь, что ты самый настоящий, когда твои часы фугазы
|
| Show me whose your jeweler man, that boy crazy
| Покажи мне, чей твой ювелир, этот сумасшедший мальчик
|
| She tried to charge me for the box man, this shawty crazy
| Она пыталась списать с меня деньги за коробку, эта сумасшедшая малышка
|
| I ain’t tryna blow your spot up but this bitch is crazy
| Я не пытаюсь взорвать тебя, но эта сука сумасшедшая
|
| All I wanted was a mil and a new Mercedes
| Все, что я хотел, это мил и новый Мерседес
|
| Now I’m jumping on these niggas like the new McGrady
| Теперь я прыгаю на этих нигеров, как новый Макгрэди
|
| White House, black Rollie
| Белый дом, черный Ролли
|
| In South Bronx they know me
| В Южном Бронксе меня знают
|
| You can’t talk, gotta show me
| Ты не можешь говорить, должен показать мне
|
| The brown bags, ya owe me
| Коричневые сумки, ты мне должен
|
| Take these then call me
| Возьми это, потом позвони мне
|
| That brain freeze ain’t on me
| Эта заморозка мозга не на мне
|
| You can’t hate, can’t hold me
| Ты не можешь ненавидеть, не можешь удержать меня
|
| I whip foreigns like I stole 'em
| Я бью иностранцев, как будто я их украл
|
| Heard that new Jizzle, boy he going crazy
| Слышал этот новый Jizzle, мальчик, он сходит с ума
|
| Dropped some new shit, I got them going crazy
| Сбросил новое дерьмо, я заставил их сходить с ума
|
| Dropped it in the spot and they was going crazy
| Уронил на месте, и они сходили с ума
|
| Brought it back from the top and they was going crazy
| Вернул его с вершины, и они сходили с ума
|
| Real bitches at the spot and they was going crazy
| Настоящие суки на месте, и они сходили с ума
|
| Real nigga back on top, you know we going crazy
| Настоящий ниггер снова на высоте, ты же знаешь, мы сходим с ума
|
| Bitch it’s Jizzle from the block you know he going crazy
| Сука, это Jizzle из квартала, ты знаешь, что он сходит с ума
|
| When they play this at the spot that bitch be going crazy
| Когда они играют это на месте, эта сука сходит с ума
|
| Don’t smoke up none my weed, lil bitch I’m serious
| Не кури мою травку, маленькая сучка, я серьезно
|
| She thinking we together? | Она думает, что мы вместе? |
| She delirious
| Она в бреду
|
| From the cradle to the grave, cradle to the grave
| От колыбели до могилы, от колыбели до могилы
|
| Who made this beat? | Кто сделал этот бит? |
| This sound like this was tailor made
| Этот звук был сделан специально
|
| You know I’m in that bitch just like expensive suits, money
| Ты знаешь, что я в этой суке, как в дорогих костюмах, в деньгах
|
| Bitch I’m in that mansion just like the Yeezy boots
| Сука, я в этом особняке, как в ботинках Yeezy.
|
| I got rich off butter bitch, that Betty Crocker
| Я разбогател на масляной суке, этой Бетти Крокер
|
| Bitch it ain’t my fault just like I’m Silkk The Shocker
| Сука, это не моя вина, как будто я Шелк Шокер.
|
| Heard that new Jizzle, boy he going crazy
| Слышал этот новый Jizzle, мальчик, он сходит с ума
|
| Dropped some new shit, I got them going crazy
| Сбросил новое дерьмо, я заставил их сходить с ума
|
| Dropped it in the spot and they was going crazy
| Уронил на месте, и они сходили с ума
|
| Brought it back from the top and they was going crazy
| Вернул его с вершины, и они сходили с ума
|
| Real bitches at the spot and they was going crazy
| Настоящие суки на месте, и они сходили с ума
|
| Real nigga back on top, you know we going crazy
| Настоящий ниггер снова на высоте, ты же знаешь, мы сходим с ума
|
| Bitch it’s Jizzle from the block you know he going crazy
| Сука, это Jizzle из квартала, ты знаешь, что он сходит с ума
|
| When they play this at the spot that bitch be going crazy | Когда они играют это на месте, эта сука сходит с ума |