| Okay
| Хорошо
|
| Stabs and drums
| Стабы и барабаны
|
| Let me tell you about a thing
| Позвольте мне рассказать вам кое о чем
|
| I really want some yoghurt
| я очень хочу йогурт
|
| Well, not exactly yoghurt
| Ну не совсем йогурт
|
| But it has a taste of yoghurt
| Но у него есть вкус йогурта
|
| And also kinda look like yoghurt
| А еще на йогурт похоже
|
| The shape should be like yoghurt
| Форма должна быть как у йогурта
|
| Some people will think it’s yoghurt
| Некоторые люди подумают, что это йогурт.
|
| But with a closer look at my yoghurt
| Но если присмотреться к моему йогурту
|
| You’ll discover it’s not yoghurt
| Вы обнаружите, что это не йогурт
|
| Banana, vanilla, strawberry
| Банан, ваниль, клубника
|
| Put it in your mouth
| Положить его в рот
|
| Yoghurt… Ah
| Йогурт… Ах
|
| Papaya, that’s what I am
| Папайя, вот кто я
|
| Guava, talking about
| Гуава, говоря о
|
| Chocolata, in the face
| Шоколад в лицо
|
| Yoghurt
| Йогурт
|
| So my car broke down… Yoghurt
| Итак, моя машина сломалась… Йогурт
|
| I took the bus… Yoghurt
| Я сел на автобус… Йогурт
|
| Had to stand because of the yoghurt
| Пришлось стоять из-за йогурта
|
| And then I met this girl Dioĝ Ourt
| А потом я встретил эту девушку Dioĝ Ourt
|
| Common interest: Yoghurt
| Общий интерес: Йогурт
|
| So we start to talk about the yoghurt
| Итак, мы начинаем говорить о йогурте
|
| And the way she pronounces yoghurt
| И как она произносит йогурт
|
| Just make my heart go — Yoghurt!
| Просто заставь мое сердце биться — Йогурт!
|
| Raspberry
| Малина
|
| Oh my God!
| Боже мой!
|
| Maracuja, mango
| Маракуйя, манго
|
| Yoghurt
| Йогурт
|
| Cherry
| вишня
|
| Put it in your mouth
| Положить его в рот
|
| Pineapple
| Ананас
|
| Suck it, suck it
| Сосать, сосать
|
| Tutti Frutti
| Тутти Фрутти
|
| Yoghurt
| Йогурт
|
| Wow! | Ух ты! |
| Nice break… guys
| Хороший перерыв… ребята
|
| I heard rumors of some yoghurt
| Я слышал слухи о каком-то йогурте
|
| Some special kind of yoghurt
| Какой-то особый вид йогурта
|
| And I saw this store called Djoghurt
| И я видел этот магазин под названием Джогурт
|
| Could this be it? | Может ли это быть оно? |
| Djoghurt?
| Джогурт?
|
| I said excuse me, sir Djoghurt?
| Я сказал, извините, сэр Джогурт?
|
| Is that a special kind of yoghurt?
| Это особый вид йогурта?
|
| He said forget about the yoghurt
| Он сказал забыть о йогурте
|
| The new thing now is Djoghurt
| Новинка теперь – Джогурт.
|
| It’s so amazing, yes this thing is gonna blow your mind
| Это так удивительно, да, эта штука снесет вам крышу
|
| It is the sweetest, softest, purest thing you’ll ever find
| Это самая сладкая, самая мягкая и чистая вещь, которую вы когда-либо найдете.
|
| You think you’ve tried it, but remember — it’s a special kind
| Вы думаете, что пробовали его, но помните — это особый вид
|
| It’s not yoghurt, it’s Djoghurt
| Это не йогурт, это джогурт
|
| It’s so amazing, yes this thing is gonna blow your mind
| Это так удивительно, да, эта штука снесет вам крышу
|
| It is the sweetest, softest, purest thing you’ll ever find
| Это самая сладкая, самая мягкая и чистая вещь, которую вы когда-либо найдете.
|
| You think you’ve tried it, but remember — it’s a special kind
| Вы думаете, что пробовали его, но помните — это особый вид
|
| It’s not yoghurt, it’s Djoghurt
| Это не йогурт, это джогурт
|
| Back to the track!
| Назад на трассу!
|
| Umami
| Умами
|
| Wasabi
| Васаби
|
| Burning on the tongue
| Жжение на языке
|
| Carpaccio, Djoghurt
| Карпаччо, Джогурт
|
| Pastrami, Tandoori, Parmigiano
| Пастрами, Тандури, Пармиджано
|
| Tabasco
| Табаско
|
| Put it in your mouth
| Положить его в рот
|
| Aioli
| Айоли
|
| Suck it, suck it
| Сосать, сосать
|
| Chili con carne
| чили кон карне
|
| Djoghurt
| Джогурт
|
| Gazpacho, Chèvre, Anaconda, Djoghurt
| Гаспачо, Шевр, Анаконда, Джогурт
|
| Herpes simplex, Herpes duplex
| Простой герпес, двойной герпес
|
| Hepatitas, Djoghurt, Pellegrino, E. coli, Legionella, Djoghurt | Гепатитас, Джогурт, Пеллегрино, Кишечная палочка, Легионелла, Джогурт |