| Gray hair | Седые волосы, |
| Glasses | Очки, |
| Suitcase | Чемодан. |
| Humble | Скромный, |
| Clever | Умный |
| And constantly working for peace | И постоянно трудится ради мира. |
| Uganda,Congo | Уганда, Конго |
| And the Oslo treaty plan | И соглашение в Осло - |
| Oh my God, what a plan | О, Боже мой, какое соглашение! |
| | |
| Not as famous as Gahr Stare | Не так известен, как Гар Стере, |
| Not a daddy's boy like Jens | Не папенькин сынок, как Йенс. |
| But when handgrenades are flying | Но когда летят гранаты, |
| There's just one man you can trust | Есть только один человек, которому можно довериться. |
| | |
| When there's war and all is hell | Когда идёт война и повсюду ад, |
| Send in Jan Egeland! | Пригласите Яна Эгеланна! |
| The United Nations superhero man | Супергерой Объединенных Наций, |
| Mad dictator with a gun | Безумный диктатор с пушкой. |
| Send in Jan Egeland | Пригласите Яна Эгеланна! |
| Oh, how I wish... | О, как бы я хотел... |
| I was Jan Egeland... | Быть Яном Эгеланном... |
| | |
| Blue eyes | Голубые глаза, |
| Firm hands | Крепкие руки, |
| Nice legs | Красивые ноги. |
| Clean shaved | Чисто выбрит, |
| Body | Прекрасное тело, |
| Drinking his protein shakes | Пьёт протеиновые коктейли. |
| Spray-tan | Спрей для загара, |
| Skin cream | Крем для кожи |
| And buttocks like he was eighteen | И ягодицы как у восемнадцатилетнего. |
| He's a peacekeeping machine... | Он миротворческая машина... |
| | |
| And he stares into the mirror | Он смотрит на себя в зеркало, |
| Flexing muscles in the night | Играя мышцами в ночи, |
| And he says: "Boy, I think you're ready... | И говорит: "Парень, кажется, ты готов... |
| ...to protect some human rights" | ...защитить немного человеческих прав". |
| | |
| When there's war and all is hell | Когда идёт война и повсюду ад, |
| Bring in Jan Egeland! | Пригласите Яна Эгеланна! |
| The United Nations superhero man | Супергерой Объединенных Наций, |
| He plays golf with Kofi Annan | Он играет в гольф с Кофи Аннан |
| And looks at maps with George Cloon | И смотрит на карту с Джорджем Клуни, |
| Oh, how I wish... | О, как бы я хотел... |
| That I was Jan Egeland! | Быть Яном Эгеланном! |
| Egeland (Egeland) | Эгеланн |
| Egeland (Egeland) | Эгеланн |
| | |
| When he's sad he goes to funerals | Когда ему грустно, он ходит на похороны |
| In unusually heavy rain | Под проливным дождём. |
| Large amounts of water in his face | Большие капли стекают по его лицу, |
| But that doesn't hide his pain | Но это не скрывает его боли. |
| | |
| He breaks down just like a homo | Он может сломаться, как обычный человек, |
| And starts crying just like a girl | И расплакаться, подобно девчонке. |
| But I guess you can cry and still be a man | Но, думаю, можно плакать, при этом оставаясь мужчиной, |
| If your day job is saving the world! | Если твоя основная профессия — это спасение мира! |
| | |
| When there's war and all is hell | Когда идёт война и повсюду ад, |
| Send in Jan Egeland! | Пригласите Яна Эгеланна! |
| He's a macho musclepumping.. | Он мускулистый мачо, |
| Crying god! | Рыдающий бог! |
| If there's one man you should trust | Если и есть человек, которому следует довериться, |
| It is the Janny-boy | То это малыш Ян. |
| Oh, how I wish... | О, как бы я хотел... |
| That I was Jan Egeland! | Быть Яном Эгеланном! |
| | |