| My life is so successfull | Моя жизнь так успешна, |
| I've got everything a man could ever need. | У меня есть все, что человеку когда-либо было нужно. |
| | |
| Got a 1000 dollar haircut | У меня стрижка за тысячу долларов, |
| And I even have a talkshow on TV. | И у меня есть ток-шоу на телевидении. |
| | |
| And I know I should be happy, but instead | Знаю, я должен быть счастлив, но вместо этого |
| There's a question I can't get out of my head. | У меня есть вопрос, который я никак не могу выкинуть из головы. |
| | |
| What's the meaning of Stonehenge? | В чем смысл Стоунхенджа? |
| It's killing me that no one knows | Меня убивает то, что никто не знает, |
| Why it was built 5000 years ago. | Для чего он был построен пять тысяч лет назад. |
| | |
| Why did they build the Stonehenge? | Зачем построили Стоунхендж? |
| How could they raise the stones so high | Как они могли поднять камни так высоко, |
| Completely without the technology | Совершенно не владея технологиями, |
| We have today? | Которыми мы сегодня располагаем? |
| | |
| When I make my jalapeños | Когда я готовлю халапьено, |
| Calamari and prosciutto | Кальмаров и прошутто, |
| I'm the king! | Я — король! |
| | |
| My wife applaud's me in the kitchen | Моя женушка аплодирует мне на кухне, |
| When I tell her all I bought is from the local store | Когда я говорю ей, что купил в местном магазине. |
| | |
| (And) When the kids have gone to bed, we're all alone | Когда дети идут спать, мы все одиноки, |
| She gives me a smile | Она улыбается мне, |
| Then she plays with my balls | А после — играет с моими яйцами. |
| | |
| (But?) All I think of is Stonehenge | Всё, о чем я думаю — Стоунхендж. |
| I think about it when I dream | Я думаю о нем во сне, |
| The biggest henge that I have ever seen | Он самый большой хендж из всех, что я видел. |
| | |
| What's the purpose of Stonehenge? | Какая цель у Стоунхенджа? |
| A giant granite brithdaycake | Гигантский гранитный пирог ко дню рождения? |
| Or a prison far too easy to escape? | Или тюрьма, откуда слишком просто сбежать? |
| | |
| Stonehenge! Stonehenge! Lots of stones in a row! | Стоунхендж! Стоунхендж! Множество камней в ряд! |
| They were 25 tons each stone, my friend | У каждого камня двадцать пять тонн веса, дружок. |
| But amazingly they got them all down in the sand | Но, удивительно, все камни были выкопаны из песка |
| And they moved it (Stonehenge!) | И передвинуты! |
| And they dragged it (Stonehenge!) | И перетащены! |
| And they rolled it 46 miles from Waleeees! — | На расстояние в сорок шесть миль от Уэльсааааа! — |
| Heeey (46 miles from Wales!) | Ээээй |
| | |
| What's the deal with Stonehenge? | Так что же всё-таки с этим Стоунхенджем? |
| (Oh, what's the deal, what's the deal, what's the deal) | |
| You should have left a tiny hint | Ты должен был оставить хоть крохотный намек, |
| When you made this fucking labyrinth, of stone! (Who the... ) | Когда сделал этот чертов каменный лабиринт! |
| Who the fuck builds a Stonehenge? | Кто, черт подери, построил Стоунхендж? |
| (fuck builds a Stonehenge?) | |
| | |
| Two Stone Age-guys wondering what to do | Два паренька из каменного века думали, чем бы себя занять, |
| Who just said: "Dude, let's build a henge or two!" | И один из них сказал: "Чувак, а давай построим один хендж или два!" |
| | |
| I would give anything to know | Я бы все отдал, чтоб узнать |
| About the Stonehenge | О Стоунхендже, |
| Yeah, I would give all I have to give | Да, я отдал бы все, что мог бы отдать. |
| Would you give them your car? | - Отдашь мне свой автомобиль? |
| (Mmm) Are you kidding me, of course I would have given the car | - Вы что, смеетесь надо мной, конечно я бы отдал автомобиль! |
| What car do you drive? | - Какой у тебя автомобиль? |
| Drive a Civic, drive a Civic. Drive a Civic! | - Городской, городской. Городской! |
| A car you can trust! | - Надёжный автомобиль! |
| Never mind the car, let's talk about the henge | - Не обращай внимания на автомобиль, давай поговорим о хендже! |
| What henge is that again? | - Что? Хендж? Что, опять? |
| It's the Stonehenge, it's the Stonehenge! | Это Стоунхендж! Это Стоунхендж! |
| God, it is the greatest henge of all! | Боже, это самый большой хендж из всех! |
| | |
| What's the meaning of Stonehenge? | В чем смысл Стоунхенджа? |