Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stonehenge , исполнителя - Ylvis. Дата выпуска: 30.10.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stonehenge , исполнителя - Ylvis. Stonehenge(оригинал) | Стоунхендж(перевод на русский) |
| My life is so successfull | Моя жизнь так успешна, |
| I've got everything a man could ever need. | У меня есть все, что человеку когда-либо было нужно. |
| - | - |
| Got a 1000 dollar haircut | У меня стрижка за тысячу долларов, |
| And I even have a talkshow on TV. | И у меня есть ток-шоу на телевидении. |
| - | - |
| And I know I should be happy, but instead | Знаю, я должен быть счастлив, но вместо этого |
| There's a question I can't get out of my head. | У меня есть вопрос, который я никак не могу выкинуть из головы. |
| - | - |
| What's the meaning of Stonehenge? | В чем смысл Стоунхенджа? |
| It's killing me that no one knows | Меня убивает то, что никто не знает, |
| Why it was built 5000 years ago. | Для чего он был построен пять тысяч лет назад. |
| - | - |
| Why did they build the Stonehenge? | Зачем построили Стоунхендж? |
| How could they raise the stones so high | Как они могли поднять камни так высоко, |
| Completely without the technology | Совершенно не владея технологиями, |
| We have today? | Которыми мы сегодня располагаем? |
| - | - |
| When I make my jalapeños | Когда я готовлю халапьено, |
| Calamari and prosciutto | Кальмаров и прошутто, |
| I'm the king! | Я — король! |
| - | - |
| My wife applaud's me in the kitchen | Моя женушка аплодирует мне на кухне, |
| When I tell her all I bought is from the local store | Когда я говорю ей, что купил в местном магазине. |
| - | - |
| (And) When the kids have gone to bed, we're all alone | Когда дети идут спать, мы все одиноки, |
| She gives me a smile | Она улыбается мне, |
| Then she plays with my balls | А после — играет с моими яйцами. |
| - | - |
| (But?) All I think of is Stonehenge | Всё, о чем я думаю — Стоунхендж. |
| I think about it when I dream | Я думаю о нем во сне, |
| The biggest henge that I have ever seen | Он самый большой хендж из всех, что я видел. |
| - | - |
| What's the purpose of Stonehenge? | Какая цель у Стоунхенджа? |
| A giant granite brithdaycake | Гигантский гранитный пирог ко дню рождения? |
| Or a prison far too easy to escape? | Или тюрьма, откуда слишком просто сбежать? |
| - | - |
| Stonehenge! Stonehenge! Lots of stones in a row! | Стоунхендж! Стоунхендж! Множество камней в ряд! |
| They were 25 tons each stone, my friend | У каждого камня двадцать пять тонн веса, дружок. |
| But amazingly they got them all down in the sand | Но, удивительно, все камни были выкопаны из песка |
| And they moved it (Stonehenge!) | И передвинуты! |
| And they dragged it (Stonehenge!) | И перетащены! |
| And they rolled it 46 miles from Waleeees! — | На расстояние в сорок шесть миль от Уэльсааааа! — |
| Heeey (46 miles from Wales!) | Ээээй |
| - | - |
| What's the deal with Stonehenge? | Так что же всё-таки с этим Стоунхенджем? |
| (Oh, what's the deal, what's the deal, what's the deal) | |
| You should have left a tiny hint | Ты должен был оставить хоть крохотный намек, |
| When you made this fucking labyrinth, of stone! (Who the... ) | Когда сделал этот чертов каменный лабиринт! |
| Who the fuck builds a Stonehenge? | Кто, черт подери, построил Стоунхендж? |
| (fuck builds a Stonehenge?) | |
| - | - |
| Two Stone Age-guys wondering what to do | Два паренька из каменного века думали, чем бы себя занять, |
| Who just said: "Dude, let's build a henge or two!" | И один из них сказал: "Чувак, а давай построим один хендж или два!" |
| - | - |
| I would give anything to know | Я бы все отдал, чтоб узнать |
| About the Stonehenge | О Стоунхендже, |
| Yeah, I would give all I have to give | Да, я отдал бы все, что мог бы отдать. |
| Would you give them your car? | - Отдашь мне свой автомобиль? |
| (Mmm) Are you kidding me, of course I would have given the car | - Вы что, смеетесь надо мной, конечно я бы отдал автомобиль! |
| What car do you drive? | - Какой у тебя автомобиль? |
| Drive a Civic, drive a Civic. Drive a Civic! | - Городской, городской. Городской! |
| A car you can trust! | - Надёжный автомобиль! |
| Never mind the car, let's talk about the henge | - Не обращай внимания на автомобиль, давай поговорим о хендже! |
| What henge is that again? | - Что? Хендж? Что, опять? |
| It's the Stonehenge, it's the Stonehenge! | Это Стоунхендж! Это Стоунхендж! |
| God, it is the greatest henge of all! | Боже, это самый большой хендж из всех! |
| - | - |
| What's the meaning of Stonehenge? | В чем смысл Стоунхенджа? |
Stonehenge(оригинал) |
| My life is so successful |
| I’ve got everything a man could ever need |
| Got a 1000 dollar haircut |
| And I even have a talk show on TV |
| And I know I should be happy, but instead |
| There’s a question I can’t get out of my head |
| What’s the meaning of Stonehenge? |
| It’s killing me that no one knows |
| Why it was built 5000 years ago |
| Why did they build the Stonehenge? |
| How could they raise the stones so high |
| Completely without the technology |
| We have today? |
| When I make my jalapenos |
| Calamari and prosciutto |
| I’m the king! |
| My wife applauds me in the kitchen |
| When I tell her all I bought is from the local store |
| And When the kids have gone to bed, we’re all alone |
| She gives me a smile |
| Then she plays with my balls |
| But All I think of is Stonehenge |
| I think about it when I dream |
| The biggest henge that I have ever seen |
| What’s the purpose of Stonehenge? |
| A giant granite birthday cake |
| Or a prison far too easy to escape? |
| Stonehenge! |
| Stonehenge! |
| Lots of stones in a row! |
| They were 25 tons each stone, my friend |
| But amazingly they got them all down in the sand |
| And they moved it (Stonehenge!) |
| And they dragged it (Stonehenge!) |
| And they rolled it 46 miles from Wales! |
| Hey (46 miles from Wales!) |
| What’s the deal with Stonehenge? |
| (Oh, what’s the deal, what’s the deal, |
| what’s the deal) |
| You should have left a tiny hint |
| When you made this fucking labyrinth, of stone! |
| (Who the…) |
| Who the fuck builds a Stonehenge? |
| (fuck builds a Stonehenge?) |
| Two Stone Age-guys wondering what to do |
| Who just said: «Dude, let’s build a henge or two!» |
| I would give anything to know |
| (About the Stonehenge) |
| Yeah, I would give all I have to give |
| (Would you give them your car?) |
| (Hmm) Are you kidding me, of course I would have given the car |
| What car do you drive? |
| Drive a Civic, drive a Civic. |
| Drive a Civic! |
| (A car you can trust!) |
| Never mind the car, let’s talk about the henge |
| (What henge is that again?) |
| It’s the Stonehenge, it’s the Stonehenge! |
| God, it is the greatest henge of all! |
| What’s the meaning of Stonehenge? |
Стоунхендж(перевод) |
| Моя жизнь такая успешная |
| У меня есть все, что может понадобиться мужчине |
| Сделал стрижку за 1000 долларов |
| И у меня даже есть ток-шоу по телевидению |
| И я знаю, что должен быть счастлив, но вместо этого |
| Есть вопрос, который я не могу выбросить из головы |
| Что означает Стоунхендж? |
| Меня убивает то, что никто не знает |
| Почему он был построен 5000 лет назад |
| Зачем построили Стоунхендж? |
| Как они могли поднять камни так высоко |
| Совсем без техники |
| У нас есть сегодня? |
| Когда я делаю халапеньо |
| кальмары и прошутто |
| Я - король! |
| Моя жена аплодирует мне на кухне |
| Когда я говорю ей, что все, что я купил, это в местном магазине |
| И когда дети ложатся спать, мы все одни |
| Она улыбается мне |
| Затем она играет с моими яйцами |
| Но все, о чем я думаю, это Стоунхендж |
| Я думаю об этом, когда мечтаю |
| Самый большой хендж, который я когда-либо видел |
| Какова цель Стоунхенджа? |
| Гигантский гранитный торт ко дню рождения |
| Или из тюрьмы, из которой слишком легко сбежать? |
| Стоунхендж! |
| Стоунхендж! |
| Много камней подряд! |
| Они были по 25 тонн каждый камень, мой друг |
| Но удивительно, что они все закопали в песок |
| И они перенесли его (Стоунхендж!) |
| И притащили (Стоунхендж!) |
| И они катили его в 46 милях от Уэльса! |
| Эй (46 миль от Уэльса!) |
| Что не так со Стоунхенджем? |
| (О, в чем дело, в чем дело, |
| в чем дело) |
| Вы должны были оставить крошечный намек |
| Когда ты построил этот чертов лабиринт из камня! |
| (Кто…) |
| Кто, черт возьми, строит Стоунхендж? |
| (хрен строит Стоунхендж?) |
| Два парня из каменного века задаются вопросом, что делать |
| Кто только что сказал: «Чувак, давай построим хендж или два!» |
| Я бы отдал все, чтобы узнать |
| (О Стоунхендже) |
| Да, я бы отдал все, что должен, |
| (Вы бы отдали им свою машину?) |
| (Хм) Ты издеваешься, конечно, я бы отдал машину |
| Какую машину ты водишь? |
| Водите Civic, водите Civic. |
| Водите Civic! |
| (Автомобиль, которому можно доверять!) |
| Не обращай внимания на машину, давай поговорим о хендже |
| (Что еще за хендж?) |
| Это Стоунхендж, это Стоунхендж! |
| Боже, это величайший хендж из всех! |
| Что означает Стоунхендж? |
| Название | Год |
|---|---|
| The Fox (What Does the Fox Say?) | 2013 |
| Russian Government Process | 2018 |
| Who Can It Be | 2018 |
| You're Fucked | 2018 |
| Mr. Toot | 2014 |
| Push The Button | 2018 |
| Old Friends | 2016 |
| Trucker`s Hitch | 2014 |
| Language Of Love | 2016 |
| Someone Like Me | 2012 |
| Janym (Жаным) | 2012 |
| Yoghurt | 2014 |
| Jan Egeland | 2012 |
| Intolerant | 2014 |
| Aurora Borealis | 2018 |
| The Cabin | 2014 |
| I Will Never Be A Star | 2014 |
| a capella | 2016 |
| Tango Problematique ft. Patricia Morales | 2018 |
| Massachusetts | 2014 |