| I, I know how to tie
| Я, я знаю, как завязать
|
| Every kind of knot, except one
| Все виды узлов, кроме одного
|
| It’s so hard
| Это очень трудно
|
| The greatest knot of all
| Самый большой узел из всех
|
| So flexible and strong
| Такой гибкий и сильный
|
| But I do something wrong
| Но я делаю что-то не так
|
| I know the bowline, sheep shank
| Я знаю булинь, овечью рульку
|
| The double overhand
| Двойной оверхенд
|
| But the trucker’s hitch I just don’t understand
| Но заминка дальнобойщика я просто не понимаю
|
| Let’s do the trucker’s hitch
| Давайте сделаем сцепку дальнобойщика
|
| The trucker’s hitch
| Сцепка дальнобойщика
|
| I, I really like to sail
| Я, я очень люблю плавать
|
| Just the sea, the wind and me
| Только море, ветер и я
|
| But whenever, I adjust my sail
| Но всякий раз, когда я настраиваю свой парус
|
| Try to loosen it up while I’m docking my boat I fail
| Попытайтесь ослабить его, пока я швартую свою лодку, я терплю неудачу
|
| I know the square knot, the clove hitch, the double shoelace bow
| Я знаю квадратный узел, гвоздичную застежку, двойной шнурок
|
| But the trucker’s hitch is all I need to know
| Но сцепка дальнобойщика - это все, что мне нужно знать
|
| Let’s do the trucker’s hitch
| Давайте сделаем сцепку дальнобойщика
|
| The trucker’s hitch
| Сцепка дальнобойщика
|
| Let’s do the trucker’s hitch
| Давайте сделаем сцепку дальнобойщика
|
| The trucker’s hitch
| Сцепка дальнобойщика
|
| People of the world
| Люди мира
|
| The time has come
| Время пришло
|
| To tie this knot once and for all
| Чтобы завязать этот узел раз и навсегда
|
| Bonitas
| Бонитас
|
| Show me the ropes, ooh
| Покажи мне веревки, ох
|
| On every dance floor across the world
| На каждом танцполе по всему миру
|
| Let’s do the trucker’s hitch
| Давайте сделаем сцепку дальнобойщика
|
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Let’s tie this knot
| Давайте завяжем этот узел
|
| Tie, tie, tie, tie, tie
| Галстук, галстук, галстук, галстук, галстук
|
| This is how you do it
| Вот как вы это делаете
|
| Bring it up, check the rope
| Поднимите его, проверьте веревку
|
| Spin around, on the neck
| Вращение вокруг, на шее
|
| Whip it, whip it, take it home
| Взбейте, взбейте, возьмите домой
|
| Bring it up, split it now
| Поднимите его, разделите сейчас
|
| Shoulder, now make a loop
| Плечо, теперь сделайте петлю
|
| Pull it, feed it, push it through
| Потяните, накормите, протолкните
|
| Up, stretch, down again
| Вверх, потянуться, снова вниз
|
| In the face, and prepare
| В лицо и готовься
|
| Left, pull, bring it round
| Влево, потяните, принесите его
|
| Thigh, tie, tighten tie
| Бедро, галстук, затяните галстук
|
| Kick the heel, swivel time
| Удар пяткой, время поворота
|
| Round, round, back to knot
| Круглый, круглый, спиной к узлу
|
| Come on
| Давай
|
| Pull the loop down and through
| Потяните петлю вниз и через
|
| Pull again, lift the hand
| Потяните снова, поднимите руку
|
| Through the loop, make a stitch
| Через петлю сделать стежок
|
| Now you’ve got your trucker’s hitch | Теперь у вас есть сцепка вашего дальнобойщика |