| Dog goes woof, cat goes meow
| Собака гавкает, кошка мяукает
|
| Bird goes tweet, and mouse goes squeak
| Птичка чирикает, а мышь пищит
|
| Cow goes moo. | Корова мычит. |
| Frog goes croak, and the elephant goes toot
| Лягушка квакает, а слон гудит
|
| Ducks say quack and fish go blub, and the seal goes ow ow ow
| Утки говорят, крякают, и рыба клюет, а тюлень идет ой ой ой
|
| But there's one sound that no one knows...
| Но есть один звук, которого никто не знает...
|
| What does the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
| Звон-динь-динь-динь-динь-динь-динг!
|
| Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
| Геринг-динь-динь-динь-дингидинг!
|
| Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
| Геринг-динь-динь-динь-дингидинг!
|
| What the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
| Ва-па-па-па-па-па-пау!
|
| Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
| Ва-па-па-па-па-па-пау!
|
| Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
| Ва-па-па-па-па-па-пау!
|
| What the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| Hatee-hatee-hatee-ho!
| Хати-хати-хати-хо!
|
| Hatee-hatee-hatee-ho!
| Хати-хати-хати-хо!
|
| Hatee-hatee-hatee-ho!
| Хати-хати-хати-хо!
|
| What the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
| Джофф-Чофф-Чофф-Чоффо-Чоффо-Чофф!
|
| Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
| Джофф-Чофф-Чофф-Чоффо-Чоффо-Чофф!
|
| Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
| Джофф-Чофф-Чофф-Чоффо-Чоффо-Чофф!
|
| What the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| Big blue eyes, pointy nose, chasing mice, and digging holes
| Большие голубые глаза, острый нос, погоня за мышами и рытье нор
|
| Tiny paws, up the hill, suddenly you're standing still
| Крошечные лапы, в гору, вдруг ты стоишь на месте
|
| Your fur is red, so beautiful, like an angel in disguise
| Твой мех красный, такой красивый, как переодетый ангел
|
| But if you meet a friendly horse, will you communicate by mo-o-o-o-orse, mo-o-o-o-orse, mo-o-o-o-orse?
| Но если вы встретите дружелюбную лошадь, вы будете общаться на мо-о-о-о-орсе, мо-о-о-о-орсе, мо-о-о-о-орсе?
|
| How will you speak to that h-o-o-orse, h-o-o-orse, h-o-o-orse?
| Как ты будешь говорить с этим хо-о-орсом, хо-о-орсом, хо-о-орсом?
|
| What does the fox say?!
| Что говорит лиса?!
|
| Jacha-chacha-chacha-chow!
| Джача-чача-чача-чау!
|
| Jacha-chacha-chacha-chow!
| Джача-чача-чача-чау!
|
| Jacha-chacha-chacha-chow!
| Джача-чача-чача-чау!
|
| What the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
| Фрака-кака-кака-кака-ков!
|
| Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
| Фрака-кака-кака-кака-ков!
|
| Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
| Фрака-кака-кака-кака-ков!
|
| What the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| A-hee-ahee ha-hee!
| А-хи-хи-ха-хи!
|
| A-hee-ahee ha-hee!
| А-хи-хи-ха-хи!
|
| A-hee-ahee ha-hee!
| А-хи-хи-ха-хи!
|
| What the fox say?
| Что говорит лиса?
|
| A-oo-oo-oo-ooo!
| А-у-у-у-у!
|
| Woo-oo-oo-ooo!
| У-у-у-у-у!
|
| What does the fox say?!
| Что говорит лиса?!
|
| The secret of the fox, ancient mystery
| Тайна лисы, древняя тайна
|
| Somewhere deep in the woods, I know you're hiding
| Где-то глубоко в лесу, я знаю, ты прячешься
|
| What is your sound? | Какой у тебя звук? |
| Will we ever know?
| Узнаем ли мы когда-нибудь?
|
| Will always be a mystery what do you say?
| Всегда будет загадкой, что ты скажешь?
|
| You're my guardian angel hiding in the woods
| Ты мой ангел-хранитель, прячущийся в лесу
|
| What is your sound?
| Какой у тебя звук?
|
| A-bubu-duh-bubu-dwee-dum a-bubu-duh-bubu-dwee-dum
| A-bubu-duh-bubu-dwee-dum a-bubu-duh-bubu-dwee-dum
|
| Will we ever know?
| Узнаем ли мы когда-нибудь?
|
| A-bubu-duh-bubu-dwee-dum
| А-бубу-дух-бубу-дви-дум
|
| I want to, I want to, I want to know!
| Я хочу, я хочу, я хочу знать!
|
| A-bubu-duh-bubu-dwee-dum
| А-бубу-дух-бубу-дви-дум
|
| Bay-buh-day bum-bum bay-dum | Бэй-бух-день бум-бум бэй-дум |