| It was all my fault, I’m the one to blame. | Это была моя вина, я сам виноват. |
| It was my idea,
| Это была моя идея,
|
| And now I’m filled with shame.
| И теперь я полон стыда.
|
| As you all well know, I lost control, so I’m the one to blame.
| Как вы все хорошо знаете, я потерял контроль, так что я виноват.
|
| Ahem. | Кхм. |
| When you say it’s all your fault,
| Когда ты говоришь, что это твоя вина,
|
| That’s not correct. | Это неправильно. |
| After all, I was the architect.
| В конце концов, я был архитектором.
|
| Eh, well, I was the major, and I voted, yes, so we share the blame.
| Эх, ну я был майором, и я голосовал, да, так что мы разделяем вину.
|
| So it was the three of you. | Значит, вас было трое. |
| Yes, and Kjersti too.
| Да и Кьерсти тоже.
|
| Oh yes definetly me, I screwed up royally.
| О, да, определенно я, я облажался по-королевски.
|
| So that’s a total of four.
| Всего четыре.
|
| Uhh, I’m afraid it’s two more. | Ох, боюсь, еще два. |
| The project leader, and me.
| Руководитель проекта и я.
|
| Yes it was all my fault, and mine,
| Да, это была моя вина, и моя,
|
| And mine, and me, me to, and me, and him, and you.
| И мой, и я, и я, и я, и он, и ты.
|
| Who is responsible, I need a single name.
| Кто ответственный, мне нужно одно имя.
|
| We can’t, we’re all to blame.
| Мы не можем, мы все виноваты.
|
| We were the ones who decided to anchor the tower in styrofoam.
| Мы были теми, кто решил закрепить башню из пенопласта.
|
| We were the engineers who made sure the process were very slow.
| Мы были инженерами, которые следили за тем, чтобы процесс был очень медленным.
|
| I was the right coordinator who totally lost control.
| Я был правильным координатором, который полностью потерял контроль.
|
| And we the people of Hamar didn’t support you guys at all.
| А мы, жители Хамара, вообще не поддерживали вас, ребята.
|
| But are you sorry. | Но ты сожалеешь. |
| Yes we are.
| Да, мы.
|
| Apologize. | Извиняться. |
| Of course we do.
| Конечно, да.
|
| Will you fire anyone.
| Вы кого-нибудь уволите?
|
| If I could, I would, but who?
| Если бы я мог, я бы сделал это, но кто?
|
| We’re all just tiny pieces in this catastrophic stew.
| Мы все лишь крошечные кусочки в этом катастрофическом рагу.
|
| We’re all to blame, we’re all to blame.
| Мы все виноваты, мы все виноваты.
|
| Yes we are all to blame, and you can fire us all,
| Да мы все виноваты, и вы можете нас всех уволить,
|
| There wouldn’t be a single person left in city hall.
| В мэрии не осталось бы ни одного человека.
|
| People of Hamar,
| Народ Хамара,
|
| Do you want to spend a couple of millions,
| Хочешь потратить пару миллионов,
|
| Maybe more, who knows to finish the tower?
| Может еще, кто знает, как достроить башню?
|
| Yes.
| Да.
|
| We’ll get a giant diving board,
| Мы получим гигантский трамплин,
|
| Who cares what Hamar can afford,
| Кого волнует, что Хамар может себе позволить,
|
| We’ll get the most expensive tower on the planet.
| Мы получим самую дорогую башню на планете.
|
| It will be oversized, and analyzed, and overpriced,
| Он будет негабаритным, проанализированным и завышенным,
|
| But customized for Hamar (in the tower) (diving board)
| Но специально для Хамара (в башне) (трамплин)
|
| Will be magical, fantastical, affordable for Hamar town. | Будет волшебным, фантастическим, доступным для города Хамар. |