| The Smell Of Money (оригинал) | Запах Денег (перевод) |
|---|---|
| Pål, is that you | Пол, это ты |
| Talking on the phone? | Говорить по телефону? |
| And I’m talking on the phone, all alone* | И я разговариваю по телефону, совсем один* |
| Pål, I just had the most unbelievable experience | Пол, у меня только что был невероятный опыт |
| I just saw the money | Я только что видел деньги |
| I just smelled the money! | Я только что почувствовал запах денег! |
| Yeah, I smelled the money | Да, я почувствовал запах денег |
| Like the sweetest honey, but mostly money | Как самый сладкий мед, но в основном деньги |
| Better than that! | Лучше, чем это! |
| Better than that! | Лучше, чем это! |
| It was many money | Это было много денег |
| Three million money! | Три миллиона денег! |
| -The smell of money has an effect on my mind | - Запах денег действует на мой разум |
| An effect like cocaine on my criminal mind | Эффект кокаина на мой преступный разум |
| One more time!- | Еще один раз!- |
| The smell of money | Запах денег |
| The smell of money | Запах денег |
| The smell of money | Запах денег |
| The smell of money | Запах денег |
| -Oh, oh!- | -Ой ой!- |
| Tell me what to do! | Скажи мне что делать! |
| Did you make a plan with the Getty man? | У тебя был план с этим человеком из Гетти? |
| Is the money there with you?* | Деньги с собой?* |
| You gotta show the painting | Вы должны показать картину |
| To get money | Чтобы получить деньги |
| Just show the painting! | Просто покажите картину! |
| -You gotta show the painting to get the money- | -Ты должен показать картину, чтобы получить деньги- |
| Pål, gotta go | Пол, надо идти |
| Bye bye | Пока-пока |
| Bye bye | Пока-пока |
| Bye bye | Пока-пока |
| Take care | Заботиться |
| Hei! | Привет! |
