| Nå er det OL og alle er her
| Сейчас Олимпиада и все здесь
|
| Ingen i Oslo, for alle er her
| Никого в Осло, потому что все здесь
|
| Vetter, busker og trær
| Веттер, кустарники и деревья
|
| Absolutt alt og alle er her
| Абсолютно все и все здесь
|
| Her er konstabler og politimenn
| Вот констебли и полицейские
|
| Her er nysnø, nisser og troll
| Здесь свежий снег, гоблины и тролли
|
| Her er Kripos og innsatsleder
| Вот Крипос и операционный менеджер
|
| Ja, generelt folk fra påtalemyndigheten er her
| Да вообще люди из прокуратуры тут
|
| Nå er det OL i vårt land
| Теперь это Олимпиада в нашей стране
|
| Hele Norge er samlet, hver kvinne og mann
| Вся Норвегия едина, каждая женщина и мужчина
|
| Beredskapstropp, spesialenhet
| Аварийный отряд, спецподразделение
|
| Ja, ingen er i Oslo, så vidt vi vet
| Да, в Осло никого нет, насколько нам известно.
|
| Hver eneste vekter, hver eneste vakt
| Каждый охранник, каждый охранник
|
| Alle med uniformer og drakt
| Все в униформе и костюме
|
| Alle som passer litt på
| Всем, кто немного заботится
|
| Er akkurat her, akkurat nå
| Прямо здесь, прямо сейчас
|
| Tomt på Bjølsen, ingen på Grønland
| Участок на Бьёльсене, в Гренландии никого нет
|
| Helt opp på Tøyen, ingen på Fryd
| Весь путь на Тойен, никто на Фрайда
|
| Og faktisk ingen midt nedi sentrum
| И на самом деле никто прямо по центру
|
| Nei det er faktisk ingen i by
| Нет, на самом деле в городе никого нет.
|
| Nå er det OL i vårt land
| Теперь это Олимпиада в нашей стране
|
| Nå er det fri fra raning og stjeling og sånn
| Теперь он свободен от грабежей и воровства и тому подобного
|
| Vi har nisser, busker, snø og is
| У нас есть гоблины, кусты, снег и лед
|
| Og ingen er i Oslo, de er her | И никого нет в Осло, они здесь |