| How can I face my father after this
| Как я могу смотреть в лицо своему отцу после этого
|
| God knows
| Бог знает
|
| I feel so ashamed
| Мне так стыдно
|
| I know so many words
| Я знаю так много слов
|
| But don’t know which ones to use
| Но не знаю, какие из них использовать
|
| When I try to explain
| Когда я пытаюсь объяснить
|
| I was driving the ch-
| Я был за рулем ч-
|
| My skies were… fuck
| Мои небеса были… бля
|
| My child, what have you done
| Мой ребенок, что ты сделал
|
| I was your favorite son
| Я был твоим любимым сыном
|
| Now I don’t know what to tell you ooh
| Теперь я не знаю, что тебе сказать, ох
|
| Should I just shake his hand
| Должен ли я просто пожать ему руку
|
| It feels wierd to hug a man
| Странно обнимать мужчину
|
| What do I say if he starts crying
| Что мне сказать, если он начнет плакать
|
| What will I say to my father
| Что я скажу отцу
|
| What will I say to my son
| Что я скажу своему сыну
|
| What will we say to each other
| Что мы скажем друг другу
|
| When we meet
| Когда мы встретимся
|
| When we meet
| Когда мы встретимся
|
| When we meet ooh
| Когда мы встретимся
|
| Wanna reach out and tell him I’m sorry
| Хочу протянуть руку и сказать ему, что мне жаль
|
| Wanna touch him and say I forgive
| Хочу прикоснуться к нему и сказать, что прощаю
|
| When I know what to say
| Когда я знаю, что сказать
|
| Will they all be okay
| Будут ли они все в порядке
|
| When we need
| Когда нам нужно
|
| When you look into the eyes of your father
| Когда ты смотришь в глаза своему отцу
|
| When you see into the soul of your son
| Когда ты заглянешь в душу своего сына
|
| Words are obsolete
| Слова устарели
|
| If you know what you likes to eat
| Если вы знаете, что любите есть
|
| Who needs words
| Кому нужны слова
|
| Who needs words
| Кому нужны слова
|
| When you’ve been jogging so far
| Когда вы уже бегали трусцой
|
| And you crave some caviar
| И ты жаждешь икры
|
| And you father has tube in his hands ooh
| И у твоего отца в руках трубка, ох
|
| And you know you are home
| И ты знаешь, что ты дома
|
| No longer alone, caviar
| Больше не одна, икра
|
| Yes you know you’re our home
| Да, ты знаешь, что ты наш дом
|
| You know longer alone
| Вы знаете дольше в одиночестве
|
| Caviar | Икра |