Перевод текста песни Un million - Yelle

Un million - Yelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un million , исполнителя -Yelle
Песня из альбома: L'Ère du Verseau
В жанре:Электроника
Дата выпуска:03.09.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Recreation Center

Выберите на какой язык перевести:

Un million (оригинал)Миллион (перевод)
[Refrain 1:][Рефрен 1:]
Un million de vies cachées dans mon angle mortМиллион скрытых жизней в моей мертвой зоне.
A l'abri je sors, je m'ignoraisЯ выхожу из убежища, которого я не знала.
Mes envies dessinées dans un vieux château fortМои желания раскрылись в старой крепости,
A l'abri d'un corps, que j'ignorais aussiВ убежище тела, которого я тоже не знала.
Je me laisse aller dans les méandres de mon cerveauЯ погружаюсь в закоулки своего разума,
Je regarde nager les envies, les douleurs, le chaosЯ наблюдаю, как протекают желания, горести, хаос...
  
[Refrain 2:][Рефрен 2:]
Un million, un million de peurs, sans raisonМиллион, миллион беспричинных страхов,
Inclusion, inclusion de coeur, ouvertureВовлечённость, вовлечённость сердца, открытость.
Les cloisons, les cloisons se meurent, je me tireПерегородки, перегородки рушатся, я ухожу.
J'ai trouvé, j'ai trouvé mon âme sous une couvertureЯ нашла, я нашла свою душу под одеялом.
  
[Refrain 1:][Рефрен 1:]
Un million de vies cachées dans mon angle mortМиллион скрытых жизней в моем слепом пятне.
A l'abri je sors, je m'ignoraisЯ выхожу из убежища, которого я не знала.
Mes envies dessinées dans un vieux château fortМои желания раскрылись в старой крепости,
A l'abri d'un corps, que j'ignorais aussiВ убежище тела, которого я тоже не знала.
Je me laisse aller dans les méandres de mon cerveauЯ погружаюсь в закоулки своего разума,
Je regarde nager les envies, les douleurs, le chaosЯ наблюдаю, как протекают желания, горести, хаос...
  
[Refrain 2:][Рефрен 2:]
Un million, un million de peurs, sans raisonМиллион, миллион беспричинных страхов,
Inclusion, inclusion de coeur, ouvertureВовлечённость, вовлечённость сердца, открытость.
Les cloisons, les cloisons se meurent, je me tireПерегородки, перегородки рушатся, я ухожу.
J'ai trouvé, j'ai trouvé mon âme sous une couvertureЯ нашла, я нашла свою душу под одеялом.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: