| [2x:] | [2x:] |
| Tu es tout petit, mon meilleur ami. | Ты такой маленький, мой лучший друг. |
| Je t'emmène avec moi partout où je suis. | Я беру тебя с собой, куда бы я ни шла. |
| Je te parle comme à un homme doux et sensible. | Я говорю с тобой, как с чувствительным и нежным мужчиной. |
| La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles. | Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек. |
| J'aime beaucoup la vie, pas du tout l'ennui. | Я очень люблю жизнь, совсем не люблю скуку. |
| J'apprécie la garantie que tu m'offres au lit, | Я ценю гарантию, которую ты мне даёшь в постели, |
| le plaisir infini partout où je suis. | Бесконечное наслаждение, где бы я ни была. |
| La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles. | Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек. |
| - | - |
| Mes déceptions amoureuses ne me rendent pas malheureuse. | Мои любовные разочарования не делают меня несчастной. |
| Je sais que je peux compter sur toi mais tu me rends peureuse. | Я знаю, что могу надеяться на тебя, но ты делаешь из меня трусиху. |
| Amour solitaire. Je sens que je n'ai plus le flair | Уединённая любовь. Я чувствую, что у меня больше нет нюха |
| pour savoir d'avance que le prochain garçon saura y faire. | На то, чтобы знать, что следующий парень сможет поделать. |
| À chaque fois que mon cerveau me le demande | Каждый раз, когда мой мозг этого просит, |
| je glisse la main dans mon sac, automatique commande. | Я просовываю руку в сумку, автоматическая команда. |
| Je cherche un coin tranquille et en passant je demande | Я ищу тихий уголок, и проходя мимо, я прошу |
| un nouveau jeu de piles pour ma télécommande. | Новый комплект батареек для моего пульта от телевизора. |
| - | - |
| Tu es tout petit, mon meilleur ami. | Ты такой маленький, мой лучший друг. |
| Je t'emmène avec moi partout où je suis. | Я беру тебя с собой, куда бы я ни шла. |
| Je te parle comme à un homme doux et sensible. | Я говорю с тобой, как с чувствительным и нежным мужчиной. |
| La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles. | Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек. |
| J'aime beaucoup la vie, pas du tout l'ennui. | Я очень люблю жизнь, совсем не люблю скуку. |
| J'apprécie la garantie que tu m'offres au lit, | Я ценю гарантию, которую ты мне даёшь в постели, |
| le plaisir infini partout où je suis. | Бесконечное наслаждение, где бы я не была. |
| La seule chose qui m'agace c'est de changer les piles. | Единственное, что меня раздражает, так это замена батареек. |
| - | - |
| Mes déceptions amoureuses ne me rendent pas malheureuse. | Мои любовные разочарования не делают меня несчастной. |
| Je sais que je peux compter sur toi mais tu me rends peureuse. | Я знаю, что могу надеяться на тебя, но ты делаешь из меня трусиху. |
| Amour solitaire. Je sens que je n'ai plus le flair | Уединённая любовь. Я чувствую, что у меня больше нет нюха |
| pour savoir d'avance que le prochain garçon saura y faire. | На то, чтобы знать, что следующий парень сможет поделать. |
| À chaque fois que mon cerveau me le demande | Каждый раз, когда мой мозг этого просит, |
| je glisse la main dans mon sac, automatique commande. | Я просовываю руку в сумку, автоматическая команда. |
| Je cherche un coin tranquille et en passant je demande | Я ищу тихий уголок, и проходя мимо, я прошу |
| un nouveau jeu de piles pour ma télécommande. | Новый комплект батареек для моего пульта от телевизора. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Mes copines t'apprécient. | Тебя ценят мои подруги. |
| Mes copains, aussi. | Мои друзья, тоже. |
| Tu es le bienvenue | Тебе рады |
| dans chaque surprise party. | На каждой сюрприз-вечеринке. |
| - | - |