Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Musique , исполнителя - Yelle. Дата выпуска: 16.01.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Musique , исполнителя - Yelle. La musique(оригинал) | Музыка(перевод на русский) |
| La musique | Музыка – |
| C'est évident | Это очевидно – |
| Te fait t'aimer | Помогает тебе любить себя |
| Seul comme un grand | Одного, как большого ребёнка. |
| Tes bras t'entourent | Твои руки обнимают тебя |
| Mieux que personne d'autre | Лучше, чем чьи-либо ещё. |
| Tu te fais l'amour | Ты занимаешься любовью с собой |
| Mieux que personne d'autre | Лучше, чем с кем-то другим. |
| - | - |
| Prend ton pouls | Проверь свой пульс – |
| Il te cale sur le temps | Иногда он замирает. |
| Tu as l'impression d'être saoul | Ты похож на пьяного, |
| Mais tu n'as rien dans le sang | Но в твоей крови ничего нет. |
| Tu aimes l'amour | Ты любишь любовь, |
| Et l'amour te le rends | И любовь любит тебя в ответ. |
| Tu tombe amoureux de toi | Ты влюбляешься в самого себя, |
| Et c'est ça qui est grand | И в этом вся прелесть. |
| - | - |
| Pense un peu à toi | Подумай немного о себе, |
| Puis la prochaine étape | А на следующем этапе |
| Sera de penser à moi | Подумай обо мне. |
| Tu aimes les autres | Ты любишь других, |
| Mais tu ne t'aimes pas | Но ты не любишь себя. |
| Ce n'est pas de ta faute | Это не твоя вина, |
| Alors ne t'oublies pas | Так что не забывай о себе. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| La musique | Музыка – |
| C'est évident | Это очевидно – |
| Te fait t'aimer | Помогает тебе любить себя |
| Seul comme un grand | Одного, как большого ребёнка. |
| Tes bras t'entourent | Твои руки обнимают тебя |
| Mieux que personne d'autre | Лучше, чем чьи-либо ещё. |
| Tu te fais l'amour | Ты занимаешься любовью с собой |
| Mieux que personne d'autre | Лучше, чем с кем-то другим. |
| - | - |
| La musique | Музыка |
| Ne te laissera pas le choix | Не оставит тебе шанса: |
| Elle te fera trembler | Она заставит тебя трепетать |
| Avec ses accords à dix doigts | От своих аккордов под десятью пальцами. |
| Les frissons t'envahissent | Мурашки побегут у тебя по коже, |
| En commençant par les bras | Начиная с рук, |
| Et quand ton plexus c'est touché | А когда доберутся до солнечного сплетения, |
| Tu tombes amoureux de toi | Ты влюбишься в самого себя, |
| Tu tombes amoureux de toi | Ты влюбишься в самого себя... |
La Musique(оригинал) |
| La musique |
| C’est évident |
| Te fait t’aimer |
| Seul comme un grand |
| Tes bras t’entourent |
| Mieux que personne d’autre |
| Tu te fais l’amour |
| Mieux que personne d’autre |
| Prends ton pouls |
| Il se cale sur le temps |
| Tu l’as l’impression d'être |
| Saoul mais tu n’as rien dans le sang |
| Tu aimes l’amour |
| Et l’amour te le rend |
| Tu tombes amoureux de toi |
| Et c’est ça qui est grand |
| Pense un peu à toi |
| Puis la prochaine étape |
| Sera de penser à moi |
| Tu aimes les autres mais tu ne t’aimes pas |
| Ce n’est pas de ta faute alors ne t’oublie pas |
| La musique |
| C’est évident |
| Te fait t’aimer |
| Seul comme un grand |
| Tes bras t’entourent |
| Mieux que personne d’autre |
| Tu te fais l’amour |
| Mieux que personne d’autre |
| La musique |
| C’est évident |
| Te fait t’aimer |
| Seul comme un grand |
| Tes bras t’entourent |
| Mieux que personne d’autre |
| Tu te fais l’amour |
| Mieux que personne d’autre |
| La Musique |
| Ne te laissera pas le choix |
| Elle te fera trembler |
| Avec ses accords à dix doigts |
| Les frissons t’envahissent |
| En commençant par les bras |
| Et quand ton plexus est touché |
| Tu tombes amoureux de toi |
музыка(перевод) |
| Музыка |
| Это очевидно |
| Заставь тебя полюбить себя |
| Один как взрослый |
| Ваши руки окружают вас |
| Лучше, чем кто-либо другой |
| Вы занимаетесь любовью с собой |
| Лучше, чем кто-либо другой |
| измерь свой пульс |
| Он останавливается вовремя |
| Вы чувствуете, что вы |
| Пьяный, но у тебя ничего нет в крови |
| ты любишь любовь |
| И любовь возвращает его тебе |
| Вы влюбляетесь в себя |
| И это то, что здорово |
| Думай о себе |
| Затем следующий шаг |
| Будет думать обо мне |
| Ты любишь других, но не любишь себя |
| Это не твоя вина, так что не забывай себя |
| Музыка |
| Это очевидно |
| Заставь тебя полюбить себя |
| Один как взрослый |
| Ваши руки окружают вас |
| Лучше, чем кто-либо другой |
| Вы занимаетесь любовью с собой |
| Лучше, чем кто-либо другой |
| Музыка |
| Это очевидно |
| Заставь тебя полюбить себя |
| Один как взрослый |
| Ваши руки окружают вас |
| Лучше, чем кто-либо другой |
| Вы занимаетесь любовью с собой |
| Лучше, чем кто-либо другой |
| Музыка |
| Не даст вам выбора |
| Она заставит тебя дрожать |
| Своими десятипальцевыми аккордами |
| Дрожь вторгается в тебя |
| Начиная с оружия |
| И когда ваше сплетение поражено |
| Вы влюбляетесь в себя |
| Название | Год |
|---|---|
| À cause des garçons | 2007 |
| Je Veux Te Voir | 2008 |
| Heterotopia ft. Yelle | 2017 |
| Ce Jeu | 2007 |
| A Cause Des Garçons | 2007 |
| Karaté | 2020 |
| Noir | 2021 |
| Parle à ma main ft. Yelle, Christelle | 2007 |
| Cooler Couleur ft. Yelle | 2010 |
| Je t'aime encore | 2020 |
| J'veux un chien | 2020 |
| Qui est cette fille ? | 2009 |
| Mon Meilleur Ami | 2007 |
| Interpassion | 2017 |
| Amour Du Sol | 2007 |
| Dans Ta Vraie Vie | 2007 |
| Tu Es Beau | 2007 |
| Les Femmes | 2007 |
| Ici & Maintenant (Here & Now) | 2017 |
| OMG!!! | 2018 |