Перевод текста песни Je t'aime encore - Yelle

Je t'aime encore - Yelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime encore, исполнителя - Yelle. Песня из альбома L'Ère du Verseau, в жанре Электроника
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Recreation Center
Язык песни: Французский

Je t'aime encore

(оригинал)

Я всё ещё люблю тебя

(перевод на русский)
Ça fait quinze ans que j'te fais l'amour, tu m'regardes toujours pasВот уже пятнадцать лет, как я люблю тебя, но ты до сих пор не замечаешь меня.
Je te tourne au– tourne au– tourne autour mais tu ne me vois pasЯ кручусь, кручусь, кручусь вокруг тебя, но ты не видишь меня.
Je parle pourtant la même langue je la défends à tour de brasА ведь я говорю на одном языке, я защищаю его изо всех сил
De Tokyo à Portland en passant par BarcelonaОт Токио до Портленда через Барселону.
J'fais des efforts, j'explique bien, je suis sûrement inadaptéeЯ делаю попытки, я ясно объясняю. Может быть, я неадекватная.
Quand je m'exporte j'explique rien j'ai pas besoin de m'expliquerКогда я себя экспортирую, я ничего не объясняю, я не должна ничего объяснять.
C'est peut-être là la vérité tu t'poses beaucoup de questionsВозможно, в этом всё и дело, что ты задаёшь себе слишком много вопросов.
--
Ou peut-être, peut-être pas assez et c'est moi qui suis vraiment conА, может быть, может быть, не достаточно, и это на самом деле я тупая.
--
Je t'aime encore [8x]Я всё ещё люблю тебя. [8x]
--
On s'est connu sur un malentendu, on a aimé çaМы с тобой познакомились по недоразумению, и мы влюбились.
À ce qu'il paraît, ça dure trois ans, après, après c'est plus làГоворят, любовь живет три года, а потом... а потом она проходит.
On s'habitue, on se plaît, mais c'est pas, c'est pas comme avantМы привыкли друг к другу, и мы друг другу нравимся, но всё уже не так, не так, как раньше.
T'as l'impression que j'ai changé, j'ai l'impression que t'as plus vingt ansТебе кажется, что я изменилась. Мне кажется, что тебе больше двадцати лет.
J'écris mon histoire ailleurs pour avoir des choses à te direЯ пишу свою историю в другом месте, чтобы мне было, что тебе сказать.
Je te l'ai jamais dit, d'ailleurs, à quel point, quel point je t'admireФактически, я никогда не говорила, как сильно, как сильно я люблю тебя.
Tu t'enroules dans ce que tu sais comme une couverture de survieТы зарываешься в то, что ты понимаешь, как в подушку безопасности.
Elle est brillante, elle te plaît, mais pourquoi, pourquoi tu la suis?Она блестящая, она тебе нравится, но почему, почему ты за ней бегаешь?
--
Je t'aime encore [4x]Я всё ещё люблю тебя. [4x]
--
J'ai exploré les continents, on m'a donné ma libertéЯ взрывала континенты, это давало мне свободу.
La statue entre les dents, je ne l'ai, je n'l'ai pas voléeСтатуэтка в зубах — я её, я её не украла.
Demande à mes amours fidèles comme c'est bon de s'retrouverСпроси тех, кто по-настоящему любит меня, как это хорошо — встретиться вновь.
Je sais que j'suis pas la belle mais je suis la sincéritéЯ знаю, что я некрасивая, но я сама искренность.
--
Je t'aime encore [17x]Я всё ещё люблю тебя. [17x]

Je t'aime encore

(оригинал)
Ça fait quinze ans que j’te fais l’amour, tu m’regardes toujours pas
Je te tourne, tourne, tourne autour mais tu ne me vois pas
Je parle pourtant la même langue, je la défends à tour de bras
De Tokyo à Portland en passant par Barcelona
J’fais des efforts, j’explique bien, je suis sûrement inadaptée
Quand je m’exporte, j’explique rien, j’ai pas besoin de m’expliquer
C’est peut-être là, la vérité, tu t’poses beaucoup de questions
Ou peut-être, peut-être pas assez et c’est moi qui suis vraiment con
Je t’aime encore, je t’aime encore, je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore, je t’aime encore
On s’est connus sur un malentendu, on a aimé ça
À c’qu’il paraît ça dure trois ans, après, après c’est plus là
On s’habitue, on se plaît mais c’est pas, c’est pas comme avant
T’as l’impression qu’j’ai changé, j’ai l’impression qu’t’as plus vingt ans
J'écris mon histoire ailleurs pour avoir des choses à te dire
J’te l’ai jamais dit d’ailleurs à quel point, quel point je t’admire
Tu t’enroules dans c’que tu sais comme dans couverture de survie
Elle est brillante, elle te plaît mais pourquoi, pourquoi tu la suis?
Je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore, je t’aime encore
J’ai exploré les continents, on m’a donné ma liberté
La statue entre les dents, je ne l’ai, je n’l’ai pas volée
Demande à mes amours fidèles comme c’est bon de s’retrouver
Je sais qu’j’suis pas la plus belle mais je suis la sincérité
Je t’aime encore, je t’aime encore, je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore, je t’aime encore
Je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore, je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore
Je t’aime encore, je t’aime encore, je t’aime encore

Я все еще люблю тебя

(перевод)
Я занимаюсь с тобой любовью пятнадцать лет, ты до сих пор не смотришь на меня
Я поворачиваю тебя, поворачиваю, поворачиваю, но ты не видишь меня
Но я говорю на одном языке, я защищаю его изо всех сил
Из Токио в Портленд через Барселону
Я прилагаю усилия, хорошо объясняю, я точно не подхожу
Когда я экспортирую себя, я ничего не объясняю, мне не нужно объяснять себя
Это может быть правдой, вы задаете себе много вопросов
Или, может быть, недостаточно, и я настоящий придурок
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Мы встретились по недоразумению, нам понравилось
Видимо, это длится три года, после, после того, как его нет
Мы привыкаем к этому, нам это нравится, но это не так, это не так, как раньше
У тебя впечатление, что я изменился, у меня впечатление, что тебе уже не двадцать лет
Я пишу свою историю в другом месте, чтобы было что вам рассказать
Кстати, я никогда не говорил тебе, как сильно, как сильно я тобой восхищаюсь.
Вы закутываетесь в то, что знаете, как одеяло для выживания
Она великолепна, она тебе нравится, но почему, почему ты следишь за ней?
я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Я исследовал континенты, мне дали свободу
Статуя между зубами, я не украл ее
Спроси моих верных возлюбленных, как хорошо снова встретиться
Я знаю, что я не самая красивая, но я искренняя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À cause des garçons 2007
Je Veux Te Voir 2008
Heterotopia ft. Yelle 2017
Ce Jeu 2007
A Cause Des Garçons 2007
Karaté 2020
Que Veux-Tu 2011
Noir 2021
Parle à ma main ft. Yelle, Christelle 2007
Cooler Couleur ft. Yelle 2010
La Musique 2011
Mon Meilleur Ami 2007
Qui est cette fille ? 2009
Safari Disco Club 2011
Tu Es Beau 2007
Mal Poli 2007
J'veux un chien 2020
L'amour parfait 2013
Mon Pays 2011
J'ai Bu 2011

Тексты песен исполнителя: Yelle