| [Refrain:] | [Припев:] |
| On abolit la peine de mort | Мы отменяем смертную казнь. |
| On n'abolit pas les couleurs | Мы не отменяем цвета. |
| T'as voulu planter le décor | Ты хотел подготовить почву, |
| J'ai voulu calmer ta douleur | Я хотела успокоить твою боль. |
| - | - |
| On dansera sur le trésor | Мы будем танцевать на сокровище, |
| Habillés de colliers de fleurs | Украшенные цветочными гирляндами. |
| Ils avoueront qu'ils avaient tort | Они признают, что были неправы. |
| On leur dira qu'ils avaient peur | Мы скажем им, что они были напуганы. |
| - | - |
| [Couplet 1:] | [Куплет 1:] |
| Je ne meurs pas, pour toi je serai toujours là | Я не умру, я всегда буду рядом с тобой. |
| Même morte, tu me verras ici ou là | Даже мертвую, ты увидишь меня тут или там. |
| Non je ne pleure pas, c'est la pluie qui tombe sur moi | Нет, я не плачу, это дождь капает на меня. |
| Où je vais, les arcs-en-ciel coulent sur les bras | Куда бы я ни пошла, радуги падают мне в руки. |
| Avoue que je te manque, tu t'emmerdes sans moi | Признай, что тебе меня не хватает, что тебе скучно без меня. |
| Tu observes les autres mais tu ne souris pas | Ты смотришь на других, но ты не улыбаешься. |
| Sous ta peau j'ai glissé, je suis trop bien au chaud | Я проникла к тебе под кожу, мне очень хорошо в тепле. |
| Je ne vais pas te lâcher, non je suis trop bien au chaud | Я не брошу тебя, нет, мне слишком хорошо в тепле. |
| Tu fais du sport, tu lis, tu fais beaucoup d'efforts | Ты занимаешься спортом, ты читаешь, ты много чем занимаешься. |
| Tu vois beaucoup d'amis mais tu ne rentres jamais tard | Ты встречаешься с большим количеством друзей, но никогда не возвращаешься слишком поздно. |
| Tu regardes mon lit, et la place que j'adore | Ты смотришь на мою постель и на то место, которое я обожаю. |
| Tout est vide mais tout est rempli de mon odeur | Все они пусты, но все они источают мой запах. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| On abolit la peine de mort | Мы отменяем смертную казнь. |
| On n'abolit pas les couleurs | Мы не отменяем цвета. |
| T'as voulu planter le décor | Ты хотел подготовить почву, |
| J'ai voulu calmer ta douleur | Я хотела успокоить твою боль. |
| - | - |
| [Couplet 2:] | [Куплет 2:] |
| Je t'ai pris par la main un jour où t'allais pas bien | Я держала тебя за руку, когда тебе было нехорошо, |
| Je prends mon pied quand je te regarde danser | Я ловлю кайф, когда смотрю, как ты танцуешь. |
| On chante en yaourt en s'habillant le matin | Мы нескладно поем, одеваясь утром. |
| Quand tu prends la route, je suis sur le chemin | Когда ты отправляешься в путь, я уже в пути. |
| La journée est loin d'être finie et je pense à toi | До конца дня ещё далеко, а я думаю о тебе. |
| Ça fait mille fois aujourd'hui que j'entends ta voix | Я слышу твой голос тысячу раз в день. |
| J'ai mangé une boîte de Mon Chéri alors que j'aime pas ça | Я съела коробку "Mon Chéri", хотя не люблю их, |
| Mais je te voulais tellement, mon chéri | Но я хотела тебя так сильно, мой дорогой! |
| Je te voulais en moi, ah | Я хотела тебя в себе, ах... |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| On abolit la peine de mort | Мы отменяем смертную казнь. |
| On n'abolit pas les couleurs | Мы не отменяем цвета. |
| T'as voulu planter le décor | Ты хотел подготовить почву, |
| J'ai voulu calmer ta douleur | Я хотела успокоить твою боль. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| On dansera sur le trésor | Мы будем танцевать на сокровище, |
| Habillés de colliers de fleurs | Украшенные цветочными гирляндами. |
| Ils avoueront qu'ils avaient tort | Они признают, что были неправы. |
| On leur dira qu'ils avaient peur | Мы скажем им, что они были напуганы. |
| - | - |
| [Refrain 2x:] | [Припев 2x:] |
| On abolit la peine de mort | Мы отменяем смертную казнь. |
| On n'abolit pas les couleurs | Мы не отменяем цвета. |
| T'as voulu planter le décor | Ты хотел подготовить почву, |
| J'ai voulu calmer ta douleur | Я хотела успокоить твою боль. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| J'ai voulu calmer ta douleur | Я хотела успокоить твою боль. |
| - | - |