| [Couplet 1:] | [Куплет 1:] |
| Avoue qu'on est mieux ici | Признаю, что нам здесь лучше, |
| Plutôt qu'à faire les cent pas dans des contrées sans fleurs | Чем ходить кругами по странам без цветов. |
| Tu n'as de cesse de dire que t'as réussi | Ты не устаёшь повторять, что у тебя получилось, |
| Que tu as tout ce que tu veux mais tu n'as pas le coeur | Что у тебя есть всё, что захочешь, но нет сердца. |
| Incantation, je te garde | Волшебство, я не даю тебе ослабнуть. |
| Passion, je t'active | Страсть, я тебя возбуждаю. |
| Pulsion, délit de fuite, à fond | Импульс, побег с места аварии во весь опор. |
| Regarde moi quand je te parle | Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, |
| Dis moi des choses que je ne sais pas déjà | Скажи мне то, чего я ещё не знаю. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Menu du jour | Меню дня. |
| Tomber en amour | Влюбиться. |
| Menu du jour | Меню дня. |
| Tu me fais la cour | Ты за мной ухаживаешь. |
| Menu du jour | Меню дня. |
| Tomber en amour | Влюбиться. |
| Tu me fais la cour | Ты за мной ухаживаешь |
| Depuis toujours | Уже давно. |
| - | - |
| [Couplet 2:] | [Куплет 2:] |
| Dispensez-moi de tous ces bras | Избавь меня от всех этих рук |
| Le long des corps, je ne les vois pas | По швам, я их не вижу. |
| Délicatesse contre mes fesses | Деликатно с моими ягодицами. |
| Empresse-moi de tes dix doigts | Постарайся для меня своими десятью пальцами. |
| Poseur, tombé | Позёр влюбился, |
| Tombeur, posé | Плейбой встал в позу. |
| J'ai fait exprès | Я нарочно |
| De te pousser | Подталкиваю тебя. |
| Douceur (douce), coucher (coucher) | Нежность , |
| Tout coeur (tout couer), touché (touché) | Всем сердцем , |
| Saouleur (saouleur), saouler (saouler) | Опьяненная , |
| Chaleur (chaleur), chauffer (chauffer) | Тепло ... |
| - | - |
| [Refrain 2x:] | [Припев 2x:] |
| Menu du jour | Меню дня. |
| Tomber en amour | Влюбиться. |
| Menu du jour | Меню дня. |
| Tu me fais la cour | Ты за мной ухаживаешь. |
| Menu du jour | Меню дня. |
| Tomber en amour | Влюбиться. |
| Tu me fais la cour | Ты за мной ухаживаешь |
| Depuis toujours | Уже давно. |