| Tu es mal poli, je t'avais dit de ne pas me tutoyer | Ты грубиян, я уже говорила тебе не обращаться ко мне на "ты", |
| Nous n'avons rien gardé ensemble et ne payons pas le même loyer | Мы не имеем ничего общего и не платим общую ренту. |
| Tu postillonnes et ton visage est trop près | Ты плюёшься, и твоё лицо слишком близко, |
| Ton haleine me saoule, j'ai bien envie de te faire tomber | Ты дышишь на меня, я чувствую, как хочу сбить тебя с ног. |
| Ça n'est pas joli, de fixer mon décolleté | Это некрасиво — таращиться на моё декольте. |
| Regarde plutôt mes fesses au moins je verrais pas que je me fais mater | Лучше смотри на мою попку, так хотя бы я не увижу, что на меня глазеют. |
| Ça ne m'étonne pas que tu sois seul | Меня не удивляет, что у тебя до сих пор никого нет. |
| Si tu continues comme ça j'appelle mes hommes pour qu'ils t'assomment | Если ты продолжишь в том же духе, я позову своего парня, чтобы он выставил тебя отсюда. |
| - | - |
| Oh Yelle! | Ох, Йель! |
| - | - |
| Les soirées se répètent et se ressemblent quoi | Все вечера повторяются и напоминают друг друга. А что, |
| Si ce n'est pas un mec c'est deux ou trois | Если не один парень, а двое или трое |
| Qui te collent comme des guêpes sur un pot de Nutella | Облепляют тебя, как осы банку Нутеллы? |
| Quand les bons sont sur le dancefloor ceux-là sont pour toi | В то время как хорошие парни на танцполе и те, что там, — для тебя, |
| Mais il sent fort, l'alcool sort de ses pores | От этого — разит, алкоголь вытекает из его пор. |
| Tu sais que dans une heure tu le retrouves devant la porte | Ты понимаешь, что через час снова встретишь его возле своей двери |
| Avec ses potes en train de la calmer | Вместе с его друзьями, пытающимися успокоить его, |
| Et tous sont là à faire comme s'ils étaient armés | И все с таким видом, словно они вооружены. |
| - | - |
| J'aimerais enfin passer une soirée sans ces relous | Я бы хотела, наконец, провести вечер без этих волокит, |
| Les filles sont belles, les mecs se mettraient à genoux | Где перед красивыми девушками парни вставали бы на колени, |
| Pour leur offrir un verre, faire monter les enchères | Предлагая им чего-нибудь выпить, чтобы поднять ставки. |
| Celui qui gagnerait la danse aurait de quoi être fier | И у того, кто заслужил бы танец, был бы повод гордиться. |
| - | - |
| Tous les garçons en costard, élégants et polis | Все парни в костюмах элегантны и вежливы, |
| Comme ceux qui sont en poster, au dessus de ton lit | Как те, что на постерах над твоей кроватью. |
| Depuis des années, qu'on te fait rêver | После стольких лет, в течение которых ты о них мечтала, |
| La seule chose que tu vois est une brochette de mecs bourrés | Всё, что тебя сейчас окружает, — куча пьяных парней. |
| - | - |
| Tu es mal poli | Ты грубиян! |