Перевод текста песни İz - Xir

İz - Xir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İz , исполнителя -Xir
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.07.2015
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

İz (оригинал)Из (перевод)
Sana dersini verecek преподаст тебе урок
Geri çek, kendini geri çek отступить, отступить
Ortamı bi' bok olmadı diy’cek Он скажет, что это не кусок дерьма
Kelimelerimi suratına yiy’cek Он съест мои слова тебе в лицо
Bi' ince, bilince, sahip ol Иметь тонкое сознание
Her şey başkalaşır inince Когда все становится другим
Bu rüyaların içinde değil Это не во сне
Kabuslara yaklaşan eğimde На склоне приближаются кошмары
Bulaca’n beni.Найди меня.
Sevinme радоваться
Seninle yeni başlıyoruz Мы только начинаем с вами
Derinde, kalmış korkularını ben koymuş gibi bulurum Глубоко внутри я нахожу твои затянувшиеся страхи, как если бы я положил их
Beni delirtme не своди меня с ума
Ayak uydur gecikme идти в ногу с опозданием
Dostum tetikte, elim her an ama yara alabiliteniz hâlâ var, Estikçe, Мой друг начеку, моя рука всегда рядом, но у тебя еще есть способность причинять боль, Когда ты становишься старше,
hırçınlaşıyor daha kestikçe тем более раздражительным он становится
Fırtınaların öncesi oluyor sessiz hep Всегда затишье перед бурей
Kaç benden misses death, this is rap Скучает по мне смерть, это рэп
Seni panayırlara etmez davet, işin ne? Он не приглашает вас на ярмарки, какая у вас работа?
Durma uzaklaş, bas git; Не останавливайся, уходи, толкай;
Çünkü sonuna kadar adamım, netiz hep Потому что я всегда чувак, мы всегда чисты
Oldschool bi' chopper gibi evlat Мальчик, как олдскульный чоппер
Sen yanımızdaki bisiklet Ты велосипед рядом с нами
Bi' siklet büyük sana bu bok izninle Большой вес для тебя это дерьмо
Sıyrılırım aradan onlarcası biz varken sallanıyordu beşikte Я бы вышел, десятки их качались в колыбели, пока мы были там
Eşitle, tüm şartları tamam ama şeytanlar, peşimde Равенство, все условия в порядке, но демоны преследуют меня.
Arenanın ortasına doğru yürüyor X, elinde bir çekiçle X выходит на середину арены с молотком в руке
Açın hadi kapıları ben hazırım, haritadan adını silene kadar adamım olamam o Открой двери, я готов, я не могу быть своим мужчиной, пока не сотру твое имя с карты.
derece rahat очень удобно
Birileri diyo' bana «Gene kana susadın, önüne gelen her şeyi dağıt!» Кто-то сказал мне: "Ты опять кровожаден, разбрасывай все, что попадется тебе на пути!"
Acımadan aradan herhangi birine levelı yukarı taşıyorum hard Я выравниваюсь до любого, кто находится между ними без жалости
Sana tavsiyem olsun önüne çıkan ilk dönemeçten başka bir yola sap Мой вам совет: идите по другому пути с первого поворота, который встретится вам на пути.
Bu tepenin öteki tarafı, geçememen üzerine kurulu bir inşaat Другая сторона этого холма построена на невозможности пройти.
Ben bur’dayım adamım hazırım eğer istiyorsan elindeki kartları dağıt Я здесь, чувак, я готов, если ты хочешь раздать свои карты
Sürprizlere açık ol, Çünkü senin adına üzülerek ifade edece’m ama sunulan Будьте открыты для сюрпризов, потому что мне жаль говорить от вашего имени, но представленные
herhangi bir seçeneğin içerisinde yok, imdat butonu его нет ни в одном из вариантов, кнопка помощи
Tut onu parçala Gök, ciğerini sök Хватай, разбей небо, вырви себе печень
Diğerine dön, aynını yap Вернуться к другому, сделать то же самое
Şarjörü tak, kan gölü bak her yer Надень журнал, лужи крови посмотри везде
Yok gidecek bir adet yön Нет единого направления
İnat et sön-düğü noktaya kadar hırsın, devam et Сопротивляйтесь своей жадности до такой степени, что она исчезнет, ​​продолжайте идти
Göm, yerin altındaki tüm kansızların üzerini ört Похоронить, засыпать всех обескровленных землей
Son, iki, üç, dört последний, два, три, четыре
Ama yaran derin, önünü kapat serin Но твоя рана глубока, заткнись и остынь
Hava.Погода.
Bu sanat benim, ekibim hasar verir Этот арт мой, моя команда наносит урон
Yerini alan benim, etini tadan gelir Я тот, кто займет твое место, попробуй свою плоть
Elimi tutar deli, sesimi kapat.Держи меня за руку с ума, заткнись.
Beni Мне
Durdurmak için genç adam Молодой человек, чтобы остановить
X’in ses telleri hep çatal Голосовые связки X всегда раздвоены.
Ama bu da sana batar.Но это также тонет в вас.
Atarına moruk atar Он пукает на своей лошади
Aklını tek çelsede benim, evet alan Я единственный в твоем уме, да тот
Sağlam tutun bu dev dalgaların ardındaki biz Держись крепче, мы за этими гигантскими волнами
Xir ile Zafo beatz;Ксир и Зафо битц;
Bütün şehir sis весь городской туман
Mükemmel bir his, bunun adı GiZ Это прекрасное чувство, оно называется GiZ
Sonsuza dek silinmeyecek derin bir iz Глубокий шрам, который не сотрется навсегда
Birine mi baktın?Вы искали кого-то?
Gel gir içeri! Заходи!
Bu da benim hakkım oluyor, içerim Это тоже становится моим правом, я пью
Bura seni kastı mı fazla? Это место слишком много значит для тебя?
Bro benim olayım sade beceri Братан, моя вещь - простое мастерство
Ama bu olayı yapan ol’cak elbet Но, конечно же, это будет тот, кто сделал это событие.
O da ben oluyorumdur evet Это я тоже, да
Keyfine bak bunu seyret Наслаждайся, смотри это
Cehennemin içinde cennet рай в аду
Çevir hadi zamanı bi' kere daha geri Поверните время вспять еще раз
Bu da benim yazarım kafanın üzeri Это тоже мой писатель в голове
Bize yetişemediniz hâlâ Вы все еще не можете связаться с нами
Bunu biliyo’dum zaten be güzelim Я это уже знала, я красивая
Ama bi' sebebi olmalı bütün hepsinin Но должна быть причина для всех из них
Gene gizliyor bu da net resmini Опять он скрывает свою ясную картину
Deneme bir kere daha refleksimi;Не проверяй мой рефлекс еще раз;
Götürebilirim seni я могу взять тебя
Benim Xir’im bol, yo on numara bi' hareket etini sütünü çıkarır adam olana bu Мой Ксир в изобилии, йоу, номер десять, убери свое молоко, это для мужчины
kadar ödün alacağız seviyenin aksine Вопреки уровню мы пойдем на уступки
Götürüyor bahsine, girerim ileri senin için iyi değil Бьюсь об заклад, это ведет вас вперед, держу пари, это не хорошо для вас
Eve git bin taksiye Иди домой, возьми такси
Beyin az bile kalmadı ama daha çok var saniye Мозга даже не меньше, а больше.
Bunu bir daha dile talihe onu nadide kılar ve de bu tarife uyan eminim halini Повторите еще раз, к счастью, это сделает его редким, и я уверен, что он подходит под это описание.
soran herkes biliyor gerilim halini boşalt каждый, кто спрашивает, знает, снять напряжение
Efendim madem iniyorlar mazeretin olan o muhabbetini kopar, Hep akıbetin olan Сэр, раз они идут ко дну, прервите разговор, который является вашим оправданием, Тот, кто всегда ваш конец
alır yol, ama bu lanet olasıcıda sağır çok дорога берет, но этот чертов слишком глухой
Bağır kork-madan aga bu dalaverenin içerisinden kaçış yok!Кричите без боязни, но от этого обмана никуда не деться!
Hip-Hop ok, хип-хоп стрелка,
bedenine saplanan X yayının o kafalarında fırlattığı Х-образная пружина застряла в его теле, которую он бросил им в голову
Tırlattığı, flow’unu çeviremedi birisi dahi, adamım aklın almaz. Даже кто-то не смог повернуть его поток, чувак, это невероятно.
Hakkımı alırım arada şahtı şahbaz hasta rhyme'ım azdı lan bu tarzım altın altı Я возьму свое право, между прочим, король болен, моя рифма скудна, мой стиль золотой
kanlı paradoksların en dibinde ve de sakat на дне кровавых парадоксов и искалеченных
Ayarı kafana veriyor bak! Смотри, это дает тебе корректировку!
Yerini bil iri birisi hak, ediyor orayı kolayı denedin sebebi kenara itip hayat Тот, кто знает свое место, заслуживает его, ты старался легко, отодвинь разум в сторону и жизнь
Ne güzel oluyor di mi kapat- Приятно, правда, рядом-
Gözünü bu da bi' deli sanat это сумасшедшее искусство
Hepinize inat adamım, bu o tarafa verilen en iyi cevap Несмотря на всех вас, чувак, это лучший ответ, данный той стороне.
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fren
ft. Xir
2021
2016
2016
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2010
2021
2016
2021
2016
2020
Marş
ft. No.1, Xir, Ashoo
2019
Bronx Side
ft. Heja, Xir, Ashoo
2019
2019
2010
2011