Перевод текста песни Çok Derin - Xir

Çok Derin - Xir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çok Derin , исполнителя -Xir
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.08.2018
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Çok Derin (оригинал)Çok Derin (перевод)
Sikeyim terk eden bütün o dostları, hayrı yok yanımda kalanın da К черту всех тех друзей, которые ушли, не годится и тот, кто остается со мной.
Çünkü biliyorum hep yalnız kalırsın dara düştüğün zor zamanında Потому что я знаю, что ты всегда один, когда у тебя проблемы
Derde boğar seni kaderin, ölümü beklersin dört duvar arasında Твоя судьба топит тебя в беде, ты ждешь смерти между четырьмя стенами
Gerçek beni, ancak bulursun bakarsan gözlerimin kısık arasından Вы можете найти настоящего меня, только если посмотрите в мои прищуренные глаза
Sikeyim terk eden bütün o dostları, hayrı yok yanımda kalanın da К черту всех тех друзей, которые ушли, не годится и тот, кто остается со мной.
Çünkü biliyorum hep yalnız kalırsın dara düştüğün zor zamanında Потому что я знаю, что ты всегда один, когда у тебя проблемы
Derde boğar seni kaderin, ölümü beklersin dört duvar arasında Твоя судьба топит тебя в беде, ты ждешь смерти между четырьмя стенами
Gerçek beni, ancak bulursun bakarsan gözlerimin kısık arasından Вы можете найти настоящего меня, только если посмотрите в мои прищуренные глаза
Kararınca gece ölümle yaşamın arafında (arafında) В темноте ночь между смертью и жизнью
Beklerim sabahı sanrılar döner dört tarafımda (tarafımda) Я жду утра, вокруг меня кружатся галлюцинации (на моей стороне)
Her yanımda kül, geçmişimde dün, istesem de dönmek geriye Пепел вокруг меня, вчера в моем прошлом, даже если бы я хотел вернуться
Sade bir düşüm, sahte her gülüş, elde değil ki bak dönme geriye Простой сон, каждая фальшивая улыбка, невозможно оглянуться назад
Sadece eski halimden (ya), esen bu rüzgarlar götürdü (ah) Просто мое прежнее я (да), эти ветры уносят прочь (ах)
Şehirde tüm herkes yaşarken (ah), aslında tüm herkes ölüydü (ah) Пока все в городе были живы (ах), на самом деле все были мертвы (ах)
Mezarlık olmuştu mahalleler (ah), cennetlik duvarlar örüldü Районы, которые стали кладбищами (ах), были построены небесные стены
Gördüğüm caddeler karanlık ve inan cehennemden bile daha da kötüydü Улицы, которые я видел, были темными и даже хуже ада
Çözülmüyo' ve de hiçbir sorun (ya) iyice bu boka batıyorum (ah) Это не решено, и нет проблем (я) я погружаюсь в это дерьмо (ах)
Paranın esiri insanlık, duygular satın alınıyor (alınıyor) Человечество в плену у денег, чувства покупаются (покупаются)
Yalnız içiyorum (bu gece) kadehim bana konuşuyor (konuşuyor) Я пью один (сегодня вечером) мой стакан говорит со мной (говорит)
Yaşamak istedim ben de bir zamanlar fakat kader dedi bana oluru yok Я тоже хотел когда-то жить, но судьба сказала мне, что это не нормально
Sikeyim terk eden bütün o dostları, hayrı yok yanımda kalanın da К черту всех тех друзей, которые ушли, не годится и тот, кто остается со мной.
Çünkü biliyorum hep yalnız kalırsın dara düştüğün zor zamanında Потому что я знаю, что ты всегда один, когда у тебя проблемы
Derde boğar seni kaderin, ölümü beklersin dört duvar arasında Твоя судьба топит тебя в беде, ты ждешь смерти между четырьмя стенами
Gerçek beni, ancak bulursun bakarsan gözlerimin kısık arasından Вы можете найти настоящего меня, только если посмотрите в мои прищуренные глаза
Sikeyim terk eden bütün o dostları, hayrı yok yanımda kalanın da К черту всех тех друзей, которые ушли, не годится и тот, кто остается со мной.
Çünkü biliyorum hep yalnız kalırsın dara düştüğün zor zamanında Потому что я знаю, что ты всегда один, когда у тебя проблемы
Derde boğar seni kaderin, ölümü beklersin dört duvar arasında Твоя судьба топит тебя в беде, ты ждешь смерти между четырьмя стенами
Gerçek beni, ancak bulursun bakarsan gözlerimin kısık arasından Вы можете найти настоящего меня, только если посмотрите в мои прищуренные глаза
Bakarsan görürsün gerçeği gözlerin karasında, kaldın mı arasında? Если ты посмотришь, то увидишь правду в своих глазах, ты застрял между ними?
Bir kere doğrudan saparsın yanlışa, olmasa yapasın da Как только вы пойдете прямо по ошибке, даже если вы этого не сделаете
Mecburiyet gibi seçersin serseri hayatı veyahut memuriyet gibi Вы выбираете как обязанность, как бродяжную жизнь или госслужбу.
Düzen beni memnun etmedi kuzen, fazla gelirim ülkeye Cumhuriyet gibi Порядок не угодил мне двоюродный брат, я бы приехал в страну, больше похожую на республику
Ama bu rulet (rulet), yürü yolu hep (hep) Но это рулетка (рулетка), иди до конца (всегда)
Bakmadan arkana bir kez (bir kez), yok geri vites Не оглядывайся назад один раз (один раз), нет назад
Full ileri, varışı görene dek ama bazen de önünü görememek gibi Полный вперед, пока я не вижу прибытия, но иногда не в состоянии видеть вперед.
Yaşarsın döngüyü ölene dek, yürek mazgal asla deme asla (asla, asla) Ты живешь циклом, пока не умрешь, не говори никогда (никогда, никогда)
Kendini bilirsen kulağında çalar hep en güzel sazlar Если ты знаешь себя, самые красивые инструменты всегда будут звучать в твоих ушах.
Tüm desteni oluşturur aslar Собирает всю колоду тузов
Ve bir daha kadere yenilmen imkansız asla (asla) И невозможно тебе вновь поддаться судьбе (никогда)
İnanma her duyduğunu hepsi masal Не верь всему, что слышишь, это все сказки
Aşar boyunu bu okyanus çok derin Этот океан очень глубокий
Çok derin, çok derin, çok derin Так глубоко, так глубоко, так глубоко
(Hmm) (хм)
(Hmm-mm-mm-mm)(Хм-мм-мм-мм)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fren
ft. Xir
2021
2016
2016
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2010
2021
2016
2021
2016
2020
Marş
ft. No.1, Xir, Ashoo
2019
Bronx Side
ft. Heja, Xir, Ashoo
2019
2019
2010
2011