| Bir tünelin içindeyiz fenerler yanıyor
| Мы в туннеле, фонари горят.
|
| Gelenler kazıyor
| Люди копают
|
| Bizle beraber bu treni yakalıyo'
| Мы поймаем этот поезд с нами '
|
| Birileri yapamıyo'
| «Кто-то не может этого сделать»
|
| Dank etti kafasına
| Спасибо
|
| Fark etti hatasını ironik bir vaka o
| Он понял свою ошибку, это иронический случай
|
| Üzerine kakao dök yala
| Насыпьте на него какао и оближите.
|
| Gök kaba koşturuyo' Beşiktaş'ta dört nala
| Небо бежит неровно, скачет в Бешикташе
|
| Öp falan görürsen eğer elini
| Если вы видите поцелуй или что-то
|
| Göster saygını, bi' gün anlarsın değerini
| Покажите свое уважение, однажды вы поймете свою ценность
|
| Diğerini çok tutmamakla beraber
| Хотя не очень люблю других
|
| Nasıl hakla birader, karar akla hitaben, bir taraktan anlamayanların oluşturduğu
| Как правильно, брат, решение апеллирует к уму, сформированному теми, кто не понимает гребенки
|
| Barınakta ilave süren sona erdi
| Дополнительное время в приюте закончилось
|
| Sağa sola kaçmak isteyenler ise yola geldi
| Те, кто хотел бежать, направо и налево выходили на дорогу.
|
| Zannetme mola verdi
| Угадай, взял перерыв
|
| Yo değerli zaman akışına gider, bu bize yeterli değil
| Йо иди к драгоценному потоку времени, нам этого мало.
|
| Daha çok kullanmanız gerekiyor
| Вам нужно использовать больше
|
| Fame kültablamız keyif
| Наша пепельница славы - это весело
|
| Üst katları seyir ederiz
| Смотрим на верхние этажи
|
| Üç hasta beyin
| три больных мозга
|
| Çok yok süreniz, üzerinize süreriz
| У вас не так много времени, мы наденем его на вас
|
| Hip-Hop füzesi tek atışla tam yüz esir
| Хип-хоп ракета с одного выстрела в плен
|
| Yak, yık, parçala, tepin
| Сжечь, сломать, разбить, пнуть
|
| Kulağında Xir, kafanda cap’in
| Ксир тебе в ухо, капитан на голове
|
| Hayatımın sonuna kadar, takılmak istiyorum
| Всю оставшуюся жизнь я хочу тусоваться
|
| Stresten uzak yaşamak, bunu düşlüyorum, ama savaştayım
| Жизнь без стресса, я мечтаю об этом, но я на войне
|
| Kadere küsmüyorum, bu nedenden ötürü
| Я не обижаюсь на судьбу, по этой причине
|
| Kötü pozisyona düşmüyorum, üçlüyorum
| Я не в плохом положении, я втроем
|
| Bazı bazı geceler kafam sürekli bir sonraki günümü match eder
| В некоторые ночи моя голова всегда соответствует моему следующему дню
|
| Silme sakın lekeleri, kirliyse peçeten vay haline senin ilgiyse reçeten
| Не вытирайте пятна.
|
| Ömür boyu bekledim, tekledim
| Я ждал всю свою жизнь, я пропустил
|
| Hiç olmadı itekledim, ceplerim dolu dert ile defterim
| Этого не случилось, я толкнул его, мои карманы полны неприятностей, а мой блокнот
|
| Seslerin ruhu bu nefeslerin Allah’ım sen beni koru
| Дух голосов, это дыхание, мой Бог, защити меня
|
| Bu nefeslerin Allah’ım sen bizi koru, bir ömür boyu
| Эти твои вздохи, Боже мой, защити нас на всю жизнь.
|
| Ben hazırım, başla
| я готов, начинай
|
| Ne tarz hareketin var
| Какие у тебя движения
|
| Önce bir yol çiz ve sonra gidip inat edip al
| Сначала нарисуйте путь, а затем идите и получите его.
|
| Ellerinden aldıkları her şeyi, topla
| Соберите все, что они забрали
|
| Üstüne benzin dök hadi şimdi, geçmişi yak
| Облить себя бензином сейчас, сжечь прошлое
|
| Geçmişi yak, çek fişi at!
| Сожги прошлое, брось чек!
|
| Çok iyi gelecek sana bu çakmağı çak!
| Тебе будет хорошо, зажги эту зажигалку!
|
| Diyor ki bana sabret
| Он говорит, потерпите меня
|
| Bu şayet gerçek olsa bile
| Даже если это правда
|
| Adet yerini bulsun bir zahmet darp et
| Пусть ваш период найти свое место и победить его
|
| Duygularını sen okunana dek lanet
| Прокляните свои чувства, пока не прочитаете
|
| Afet bu dans et, hadi sarj et
| Это танец-катастрофа, давайте заряжаться
|
| Beni mi denedin acaba?
| Ты пробовал меня?
|
| O ufak kafan ile durmaz gizin makine
| Твоя секретная машина не остановится с твоей маленькой головкой
|
| Hadi len, bizle yarış yapmak için olman gerek
| Давай, ты должен быть в гонке с нами
|
| Hakkinen değilim ama nakilen bir bağlantı
| Я не прав, но это переданная ссылка
|
| Bak iner tansiyon bir anda
| Смотри, кровяное давление резко падает.
|
| Kaynatmayla katran şeker olmuyor inanma
| Не верьте, что кипячение не делает смолы
|
| Hesap farklı cins tezat tarihim
| Счет разного пола, моя история контрастов
|
| Bitch ass kezat tarifin mezar haliyim beyaz kalbinin
| Сука, я могила твоего белого сердца.
|
| Kirli yönü göründü küstü biraz talihin
| Появилась грязная сторона, немного удачи
|
| Kafada dönen o çekici planın
| Твой очаровательный план крутится в твоей голове
|
| Her bir milim hesabı, yapılan agresivite tenini yakacak iyi bir derece
| Каждый миллиметр расчета – это хорошая степень, которая обожжет кожу агрессивностью.
|
| Sen az mesele değilsin bize
| Вы для нас не мелочь.
|
| Kafa tutamazsın Giz’e
| Вы не можете противостоять Гизу
|
| Gelece’m bir şekil dize, beni ben yazmıyım size
| Мое будущее - это струна формы, я не могу написать тебе
|
| Kelimem kaslı zannetme paslı çocuk sen gibi
| Не думай, что мое слово мускулистое, ржавый мальчик, как ты
|
| Dengini iyi seçmezsen yazık şizofreni etmiş seni sersem, istersen gel ben
| Если не выберешь себе равных, обидно, что у тебя шизофрения, идиот, приходи, если хочешь.
|
| tertemiz yapayım
| позволь мне почистить
|
| Dengesiz ayıyım, cüretsiz dayıyım, isteksiz kayıyım
| Я неуравновешенный медведь, дерзкий дядя, неохотный ольха
|
| Kaş ile göz arası, akın bir ton karası
| Между бровью и глазом белый тон черного цвета
|
| Yanık Hip-Hop arası, ama hiç yok parası
| Сожженный хип-хоп, но у него нет денег
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |