Перевод текста песни 3 Hasta Beyin - Xir

3 Hasta Beyin - Xir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 3 Hasta Beyin , исполнителя -Xir
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.07.2015
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

3 Hasta Beyin (оригинал)3 Hasta Beyin (перевод)
Bir tünelin içindeyiz fenerler yanıyor Мы в туннеле, фонари горят.
Gelenler kazıyor Люди копают
Bizle beraber bu treni yakalıyo' Мы поймаем этот поезд с нами '
Birileri yapamıyo' «Кто-то не может этого сделать»
Dank etti kafasına Спасибо
Fark etti hatasını ironik bir vaka o Он понял свою ошибку, это иронический случай
Üzerine kakao dök yala Насыпьте на него какао и оближите.
Gök kaba koşturuyo' Beşiktaş'ta dört nala Небо бежит неровно, скачет в Бешикташе
Öp falan görürsen eğer elini Если вы видите поцелуй или что-то
Göster saygını, bi' gün anlarsın değerini Покажите свое уважение, однажды вы поймете свою ценность
Diğerini çok tutmamakla beraber Хотя не очень люблю других
Nasıl hakla birader, karar akla hitaben, bir taraktan anlamayanların oluşturduğu Как правильно, брат, решение апеллирует к уму, сформированному теми, кто не понимает гребенки
Barınakta ilave süren sona erdi Дополнительное время в приюте закончилось
Sağa sola kaçmak isteyenler ise yola geldi Те, кто хотел бежать, направо и налево выходили на дорогу.
Zannetme mola verdi Угадай, взял перерыв
Yo değerli zaman akışına gider, bu bize yeterli değil Йо иди к драгоценному потоку времени, нам этого мало.
Daha çok kullanmanız gerekiyor Вам нужно использовать больше
Fame kültablamız keyif Наша пепельница славы - это весело
Üst katları seyir ederiz Смотрим на верхние этажи
Üç hasta beyin три больных мозга
Çok yok süreniz, üzerinize süreriz У вас не так много времени, мы наденем его на вас
Hip-Hop füzesi tek atışla tam yüz esir Хип-хоп ракета с одного выстрела в плен
Yak, yık, parçala, tepin Сжечь, сломать, разбить, пнуть
Kulağında Xir, kafanda cap’in Ксир тебе в ухо, капитан на голове
Hayatımın sonuna kadar, takılmak istiyorum Всю оставшуюся жизнь я хочу тусоваться
Stresten uzak yaşamak, bunu düşlüyorum, ama savaştayım Жизнь без стресса, я мечтаю об этом, но я на войне
Kadere küsmüyorum, bu nedenden ötürü Я не обижаюсь на судьбу, по этой причине
Kötü pozisyona düşmüyorum, üçlüyorum Я не в плохом положении, я втроем
Bazı bazı geceler kafam sürekli bir sonraki günümü match eder В некоторые ночи моя голова всегда соответствует моему следующему дню
Silme sakın lekeleri, kirliyse peçeten vay haline senin ilgiyse reçeten Не вытирайте пятна.
Ömür boyu bekledim, tekledim Я ждал всю свою жизнь, я пропустил
Hiç olmadı itekledim, ceplerim dolu dert ile defterim Этого не случилось, я толкнул его, мои карманы полны неприятностей, а мой блокнот
Seslerin ruhu bu nefeslerin Allah’ım sen beni koru Дух голосов, это дыхание, мой Бог, защити меня
Bu nefeslerin Allah’ım sen bizi koru, bir ömür boyu Эти твои вздохи, Боже мой, защити нас на всю жизнь.
Ben hazırım, başla я готов, начинай
Ne tarz hareketin var Какие у тебя движения
Önce bir yol çiz ve sonra gidip inat edip al Сначала нарисуйте путь, а затем идите и получите его.
Ellerinden aldıkları her şeyi, topla Соберите все, что они забрали
Üstüne benzin dök hadi şimdi, geçmişi yak Облить себя бензином сейчас, сжечь прошлое
Geçmişi yak, çek fişi at! Сожги прошлое, брось чек!
Çok iyi gelecek sana bu çakmağı çak! Тебе будет хорошо, зажги эту зажигалку!
Diyor ki bana sabret Он говорит, потерпите меня
Bu şayet gerçek olsa bile Даже если это правда
Adet yerini bulsun bir zahmet darp et Пусть ваш период найти свое место и победить его
Duygularını sen okunana dek lanet Прокляните свои чувства, пока не прочитаете
Afet bu dans et, hadi sarj et Это танец-катастрофа, давайте заряжаться
Beni mi denedin acaba? Ты пробовал меня?
O ufak kafan ile durmaz gizin makine Твоя секретная машина не остановится с твоей маленькой головкой
Hadi len, bizle yarış yapmak için olman gerek Давай, ты должен быть в гонке с нами
Hakkinen değilim ama nakilen bir bağlantı Я не прав, но это переданная ссылка
Bak iner tansiyon bir anda Смотри, кровяное давление резко падает.
Kaynatmayla katran şeker olmuyor inanma Не верьте, что кипячение не делает смолы
Hesap farklı cins tezat tarihim Счет разного пола, моя история контрастов
Bitch ass kezat tarifin mezar haliyim beyaz kalbinin Сука, я могила твоего белого сердца.
Kirli yönü göründü küstü biraz talihin Появилась грязная сторона, немного удачи
Kafada dönen o çekici planın Твой очаровательный план крутится в твоей голове
Her bir milim hesabı, yapılan agresivite tenini yakacak iyi bir derece Каждый миллиметр расчета – это хорошая степень, которая обожжет кожу агрессивностью.
Sen az mesele değilsin bize Вы для нас не мелочь.
Kafa tutamazsın Giz’e Вы не можете противостоять Гизу
Gelece’m bir şekil dize, beni ben yazmıyım size Мое будущее - это струна формы, я не могу написать тебе
Kelimem kaslı zannetme paslı çocuk sen gibi Не думай, что мое слово мускулистое, ржавый мальчик, как ты
Dengini iyi seçmezsen yazık şizofreni etmiş seni sersem, istersen gel ben Если не выберешь себе равных, обидно, что у тебя шизофрения, идиот, приходи, если хочешь.
tertemiz yapayım позволь мне почистить
Dengesiz ayıyım, cüretsiz dayıyım, isteksiz kayıyım Я неуравновешенный медведь, дерзкий дядя, неохотный ольха
Kaş ile göz arası, akın bir ton karası Между бровью и глазом белый тон черного цвета
Yanık Hip-Hop arası, ama hiç yok parası Сожженный хип-хоп, но у него нет денег
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fren
ft. Xir
2021
2016
2016
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2010
2021
2016
2021
2016
2020
Marş
ft. No.1, Xir, Ashoo
2019
Bronx Side
ft. Heja, Xir, Ashoo
2019
2019
2010
2011