| See me, heal me, lead me far from this worldly abyss | Посмотри на меня, исцели меня, уведи меня от этой мирской бездны. |
| See me, heal me, lead me back to the emptiness of home. | Посмотри на меня, исцели меня, верни меня в пустоту дома. |
| - | - |
| One step too far the story broke | Ты зашёл слишком далеко, первым узнал о последствиях — |
| Inflamed no more the embers cold | Не воспламенятся больше остывшие угольки. |
| Aghast at last cast down this smile | Наконец-то ужас стёр эту улыбку, |
| The world is out no need for high-hat lies | Мир больше не нуждается в твоей высокомерной лжи. |
| - | - |
| Wake from your secret slumber here comes the tide | Просыпайся от своей укромной дрёмы, надвигается прилив. |
| There will be no salvation all is a lie | Никакого спасения не будет — это всё ложь. |
| Find that the world has fooled you and left you torn | Осознай, что мир дурачил тебя и бросил растерзанным — |
| When the walls came down heartache was born | Когда рухнули стены, начались страдания. |
| - | - |
| Entangled smiles the haunted kind | Смущённые улыбки, затравленный вид. |
| How to restore what's left behind | Как же возродить то, что осталось позади? |
| All recomposed by a faltered fate oh! | Всё перестроено запнувшейся судьбой, о! |
| My tainted soul's a masquerade | Моя испорченная душа — лишь маскарад. |
| - | - |
| Wake from your secret slumber here comes the tide | Просыпайся от своей укромной дрёмы, надвигается прилив. |
| There will be no salvation all is a lie | Никакого спасения не будет — это всё ложь. |
| Find that the world has fooled you and left you torn | Осознай, что мир дурачил тебя и бросил растерзанным — |
| When the walls came down heartache was born | Когда рухнули стены, начались страдания. |
| - | - |
| See me, heal me, lead me far from this worldly abyss | Посмотри на меня, исцели меня, уведи меня от этой мирской бездны. |
| - | - |
| We are the scars from your mind | Мы — шрамы твоего сознания, |
| The most restless of dreams | Самые тревожные из снов, |
| We are the best that you can be | Мы — лучшее, кем ты может быть. |
| Return and see: without us you will feel misunderstood! | Обернись и посмотри: без нас ты будешь себя чувствовать непонятым! |
| - | - |
| Wake from your secret slumber here comes the tide | Просыпайся от своей укромной дрёмы, надвигается прилив. |
| There will be no salvation all is a lie | Никакого спасения не будет — это всё ложь. |
| Find that the world has fooled you and left you torn | Осознай, что мир дурачил тебя и бросил растерзанным — |
| When the walls came down heartache was born | Когда рухнули стены, начались страдания. |