| Destined!
| Предназначено!
|
| This is - predetermined, if you follow, through!
| Это - предопределено, если следовать, насквозь!
|
| Follow through every byway follow fate on your journey
| Следуйте по каждому пути, следуйте за судьбой в своем путешествии
|
| River deep mountain high. | Река глубокая горная высокая. |
| Through daylight and darkest nights
| Через дневной свет и самые темные ночи
|
| Though my tale starts cold and lonely
| Хотя мой рассказ начинается холодно и одиноко
|
| The promise that I heard coloured my world
| Обещание, которое я услышал, окрасило мой мир
|
| To the - outline of a greater spectrum
| К - контур большего спектра
|
| Where chances are revealed fate will be sealed
| Там, где раскрываются шансы, судьба будет запечатана
|
| Walk the path, ford the stream, 'till reach my dream
| Иди по тропинке, переходи вброд ручей, пока не достигнешь моей мечты
|
| This is the moment my redemption
| Это момент моего искупления
|
| This is the day that all the stars align
| Это день, когда все звезды сойдутся
|
| I gain my momentum
| я набираю обороты
|
| Every endeavour every measure led the way to overcome and say:
| Каждое усилие, каждая мера вели к преодолению и говорили:
|
| I've answered to thee
| Я ответил тебе
|
| Call of destiny
| Зов судьбы
|
| Not a course for the faint-hearted
| Курс не для слабонервных
|
| This journey that I'm on demands my all
| Это путешествие, в котором я нахожусь, требует всего
|
| I will - overthrow my tribulations
| Я - свергну свои невзгоды
|
| And value what they're worth let it be heard:
| И цените то, что они стоят, пусть это будет услышано:
|
| Gain control, self-esteem, 'till I reach my dream
| Получите контроль, самооценку, пока я не достигну своей мечты
|
| This is the moment my redemption
| Это момент моего искупления
|
| This is the day that all the stars align
| Это день, когда все звезды сойдутся
|
| I gain my momentum
| я набираю обороты
|
| Every endeavour every measure led the way to overcome and say:
| Каждое усилие, каждая мера вели к преодолению и говорили:
|
| I've answered to thee
| Я ответил тебе
|
| Call of destiny
| Зов судьбы
|
| Follow through every byway. | Следуйте через каждый обход. |
| Follow fate on your journey
| Следуй за судьбой в своем путешествии
|
| River deep mountain high through daylight and darkest nights
| Река глубокая гора высоко сквозь дневной свет и самые темные ночи
|
| I'll walk the path every stepping stone! | Я пройду путь через каждую ступеньку! |
| Oh!
| Ой!
|
| I'll ford the stream! | Я переправлюсь через ручей! |
| Time to live my dream!
| Время жить моей мечтой!
|
| This is the moment my redemption
| Это момент моего искупления
|
| This is the day that all the stars align
| Это день, когда все звезды сойдутся
|
| I gain my momentum
| я набираю обороты
|
| Every endeavour every measure led the way to overcome and say:
| Каждое усилие, каждая мера вели к преодолению и говорили:
|
| I am here today!
| Я здесь сегодня!
|
| (This is the moment my redemption
| (Это момент моего искупления
|
| (This is the day that all the stars align I gain my momentum)
| (Это день, когда все звезды сойдутся, я наберу обороты)
|
| The moment's now here and mine!
| Момент сейчас здесь и мой!
|
| (Every endeavour every measure led the way to overcome and say:)
| (Каждое усилие, каждая мера вели к преодолению и говорят:)
|
| My fate fulfilled and defined!
| Моя судьба исполнена и определена!
|
| (I've answered to thee)
| (Я ответил тебе)
|
| Oh! | Ой! |
| Call of destiny
| Зов судьбы
|
| (Call of destiny) | (Зов судьбы) |