Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eversleeping, исполнителя - Xandria. Песня из альбома Now & Forever - Their Most Beautiful Songs (Best Of), в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Английский
Eversleeping(оригинал) | Вечноспящий(перевод на русский) |
- | - |
Once I travelled 7 seas to find my love | Однажды я пересекла семь морей, чтобы найти свою любовь, |
And once I sang 700 songs | И однажды спела семьсот песен, |
Well, maybe I still have to walk 7000 miles | Что ж, возможно, я должна пройти семьсот миль, |
Until I find the one that I belong | Пока не найду то, что мне принадлежит. |
- | - |
I will rest my head side by side | Я положу свою голову рядом с тем, |
To the one that stays in the night | Кто навеки в ночи остаётся. |
I will lose my breath in my last words of sorrow | Я задохнусь в своих прощальных словах печали, |
And whatever comes will come soon | И, что бы ни случилось, это скоро свершится – |
Dying I will pray to the moon | Умирая, я буду молиться луне, |
That there once will be a better tomorrow | Что когда-нибудь наступят лучшие времена, нежели грядущее завтра. |
- | - |
Once I crossed 7 rivers to find my love | Однажды я пересекла семь рек в поисках моей любви, |
And once, for 7 years, I forgot my name | И однажды на семь лет позабыла своё имя. |
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie | Что ж, если это того стоит, я погибну семью смертями, чтобы оказаться |
In the arms of my eversleeping aim | В объятиях моей вечноспящей цели... |
- | - |
I will rest my head side by side | Я положу свою голову рядом с тем, |
To the one that stays in the night | Кто навеки в ночи остаётся. |
I will lose my breath in my last words of sorrow | Я задохнусь в своих прощальных словах печали, |
And whatever comes will come soon | И, что бы ни случилось, это скоро свершится – |
Dying I will pray to the moon | Умирая, я буду молиться луне, |
That there once will be a better tomorrow | Что когда-нибудь наступят лучшие времена, нежели грядущее завтра. |
- | - |
I dreamt last night that he came to me | Прошлой ночью мне приснилось, что он пришёл ко мне, |
He said: "My love, why do you cry?" | Он спросил: "Любовь моя, почему ты плачешь?" |
For now it won't be long any more | Но сейчас этот сон не мог длиться достаточно долго... |
Until in my cold grave we will lie | ...До тех пор, пока мы вместе не упокоимся в моей холодной могиле... |
Until in my cold grave we will lie | ...До тех пор, пока мы вместе не упокоимся в моей холодной могиле... |
- | - |
Eversleeping(оригинал) | Вечно спящий(перевод на русский) |
Once I travelled 7 seas to find my love | Я переплыла однажды семь морей |
And once I sang 700 songs | И спела семьсот баллад... Но вновь |
Well, maybe I still have to walk 7000 miles | Иду на свет и, может быть, пройду семь тысяч миль |
Until I find the one that I belong | В конце пути найдя свою любовь. |
- | - |
I will rest my head side by side | В бой пойду бок о бок я с ним — |
To the one that stays in the night | Пленником ночи неземным, |
I will lose my breath in my last words of sorrow | Захлебнусь словами последней печали... |
And whatever comes will come soon | Обрету я вечный покой |
Dying I will pray to the moon | На его руках под луной, |
So the once will be a better tomorrow | Чтобы завтра вновь начать всё сначала. |
- | - |
Once I crossed 7 rivers to find my love | Пересекла семь рек, чтоб найти его, |
And once, for 7 years, I forgot my name | Забыв своё имя, забыв покой. |
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie | И если смерть возьмёт меня, то я умру, его обняв, |
In the arms of my eversleeping aim | Чтобы он вечным сном заснул со мной. |
- | - |
I will rest my head side by side | В бой пойду бок о бок я с ним — |
To the one that stays in the night | Пленником ночи неземным, |
I will lose my breath in my last words of sorrow | Захлебнусь словами последней печали... |
And whatever comes will come soon | Обрету я вечный покой |
Dying I will pray to the moon | На его руках под луной, |
So the once will be a better tomorrow | Чтобы завтра вновь начать всё сначала. |
- | - |
I dreamt last night that he came to me | Мне ночью грезилось, что он пришёл ко мне, |
He said: "My love, why do you cry? | Сказав: "Всё хорошо, ты не плачь по мне: |
For now it won't be long any more | Уходят годы прочь, время бежит... |
Until in my cold grave we will lie | Там, под землёй, нас никто не разлучит, |
Until in my cold grave we will lie" | Там, под землёй, нас никто не разлучит." |
- | - |
Eversleeping(оригинал) |
I will rest my head side by side |
To the one that stays in the night |
I will lose my breath in my last words of sorrow |
And whatever comes will come soon |
Dying I will pray to the moon |
That there once will be a better tomorrow |
Once I travelled 7 seas to find my lovw |
And once I sang 700 songs |
Well, maybe I still have to walk 7000 miles |
Until I find the one that I belong |
Once I crossed 7 rivers to find my love |
And once, for 7 years, I forgot my name |
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie |
In the arms of my eversleeping aim |
I will rest my head side by side |
To the one that stays in the night |
I will lose my breath in my last words of sorrow |
And whatever comes will come soon |
Dying I will pray to the moon |
That there once will be a better tomorrow |
I dreamt last night that he came to me He said: «My love, why do you cry?» |
For now it won’t be be long any more |
(перевод) |
Я положу голову бок о бок |
Тому, кто остается в ночи |
Я потеряю дыхание в своих последних словах печали |
И все, что придет, скоро придет |
Умирая, я буду молиться луне |
Что однажды будет лучше завтра |
Однажды я путешествовал за 7 морей, чтобы найти свою любовь |
А однажды я спел 700 песен |
Ну, может быть, мне еще предстоит пройти 7000 миль |
Пока я не найду ту, которой принадлежу |
Однажды я пересек 7 рек, чтобы найти свою любовь |
А однажды на 7 лет я забыла свое имя |
Ну, если мне придется, я умру 7 смертей, чтобы соврать |
В объятиях моей вечно спящей цели |
Я положу голову бок о бок |
Тому, кто остается в ночи |
Я потеряю дыхание в своих последних словах печали |
И все, что придет, скоро придет |
Умирая, я буду молиться луне |
Что однажды будет лучше завтра |
Мне прошлой ночью приснилось, что он пришел ко мне Он сказал: «Любовь моя, почему ты плачешь?» |
Пока это не будет долго |