| I breathe the scent of your hair | Я вдыхаю аромат твоих волос, |
| Your emerald eyes are closed | Закрыты твои изумрудные глаза, |
| There's still some music in the air | И некая музыка всё ещё витает в воздухе, |
| Feels like time no more flows | И словно застыли потоки времени. |
| | |
| We sit, you're in my arms | Мы сидим, и ты в моих объятиях, |
| Watching the first daylight gleam | Мы наблюдаем за первым мерцающим светом дня, |
| You say: "I like your warmth" | Ты говоришь: "Мне нравится тепло твоего тела", |
| A voice just in a dream | Но этот голос мне лишь грезится. |
| | |
| I was dreaming of the wind | Я мечтала о ветрах, |
| I was dreaming like a child | Я мечтала, словно дитя, |
| A prince and princess fairy tale | О сказочных принце и принцессе... |
| And so you disappear | И теперь ты исчезаешь. |
| | |
| I was dreaming of the fire | Я мечтала о пламени, |
| Of the time when it was wild | О времени, когда оно было неукротимым, |
| I was dreaming far too sweet | Я слишком сладко замечталась, |
| And so you disappear | И теперь ты исчезаешь. |
| | |
| In chaos waters I do swim | В водах хаоса я плыву, |
| And you're the stone one's thrown into | А ты — камень, что кто-то в воды бросил, |
| A frail creature now gets dim | И хрупкое творение становится невзрачным, |
| As the gold turns into blue | Когда золото превращается в печаль. |
| | |
| Made me think you were so damn near | Вселил в меня надежду, что ты где-то чертовски близко, |
| Like a bright shining star | Словно яркая сияющая звезда, |
| But reaching out you disappeared | Но как только я потянулась к тебе, ты исчез, |
| For real you are so very far | Ибо на самом деле ты очень далеко. |
| | |
| I was dreaming of the wind | Я мечтала о ветрах, |
| I was dreaming like a child | Я мечтала, словно дитя, |
| A prince and princess fairy tale | О сказочных принце и принцессе... |
| And so you disappear | И теперь ты исчезаешь. |
| | |
| I was dreaming of the fire | Я мечтала о пламени, |
| Of the time when it was wild | О времени, когда оно было неукротимым, |
| I was dreaming far too sweet | Я слишком сладко замечталась, |
| And so you disappear | И теперь ты исчезаешь. |