| Come like the dusk, | Приди словно сумерки, |
| Like a rose on the grave of love, | Словно роза на могиле любви, |
| You are my lust | Ты — моя похоть, |
| Like a rose on the grave of love | Словно роза на могиле любви |
| - | - |
| I curse the day I first saw you | Я проклинаю тот день, когда впервые увидела тебя, |
| Like a rose that is born to bloom, | Словно роза, рожденная цвести, |
| Don't look at me the way you do | Не смотри же на меня так, |
| Like the roses, they fear the gloom | Словно розы, что боятся мрака |
| - | - |
| Your thorns, they kissed my blood | Твои шипы, они впивались в мою кровь поцелуями |
| - | - |
| Your beauty heals, your beauty kills | Твоя красота лечит, твоя красота убивает, |
| And who would know better than I do? | Кому это знать, как не мне? |
| Pretend you love me! | Притворись же, что любишь меня! |
| - | - |
| Indeed, reality seems far | На самом деле, реальность кажется столь далекой, |
| When a rose is in love with you, | Когда роза в тебя влюблена, |
| Slaves of our hearts, that's what we are, | Рабы наших сердец — вот кто мы такие, |
| We loved and died where roses grew | Мы любили и умерли там, где росли розы |
| - | - |
| They watched us silently | Они наблюдали за нами безмолвно |
| - | - |
| A rose is free, a rose is wild | Роза свободна, роза дика, |
| And who would know better than I do? | Кому это знать, как не мне? |
| Roses are not made for love | Розы не созданы для любви |
| - | - |