| Watch my poster on the wall | Смотришь на мои плакаты на стене, |
| View my pictures on the magazines you store to have them all | Разглядываешь фотографии в журналах, что купил ты, чтоб собрать их все. |
| Let me be your guiding light | Позволь мне быть твоей путеводной звездой, |
| Be the salt inside the wounds of your most ordinary life | Быть солью в ранах обыденной жизни твоей. |
| - | - |
| Come closer — what you want is what you see | Подойди ближе — ты видишь то, что ты желал. |
| Desire — but you won't dare talk to me | Страстно желаешь, но ты не осмелишься заговорить со мной. |
| - | - |
| So pure a lie — a hymn for the emotional man | Столь чистая ложь — гимн эмоциональному человеку, |
| So clean and shy — get it while you can | Так невинна и робка — пользуйся ей, пока можешь. |
| And yes, what I am is not what you see | Ах, да, я не то, что видишь ты, |
| Your interest's somewhere else | Твои мысли о другом, |
| Your carnal longings make you all the same | Твои плотские желания делают тебя безразличным. |
| - | - |
| Writing letters, sending mails | Шлешь мне письма по е-mail, |
| Offering me your honest interest in what's inside of me | Выражаешь искренний интерес к моему внутреннему миру. |
| No sins on your mind, of course | Конечно — помыслы твои чисты, |
| Pretend to intellectualize another wasted girl resource | Притворно размышляешь о ещё одной "конченой" представительнице слабого пола. |
| - | - |
| You tell me — you knew what I need | Ты говоришь, что знал, чего я хочу, |
| So sorry — for the hypocrite I feed | Так жаль, но я "кормила" лицемера. |
| - | - |
| So pure a lie — a hymn for the emotional man | Столь чистая ложь — гимн эмоциональному человеку, |
| So clean and shy — get it while you can | Так невинна и робка — пользуйся ей, пока можешь. |
| And yes, what I am is not what you see | Ах, да, я не то, что видишь ты, |
| Your interest's somewhere else | Твои мысли о другом, |
| Your carnal longings make you all the same | Твои плотские желания делают тебя безразличным. |
| - | - |
| Just a number in a game — you tell me I had a name | Пешка лишь в чьей-то игре — ты говоришь, у меня есть имя. |
| Creation of an industry — and not what you might think to see | Продукт индустрии, а не то, что ты хочешь увидеть. |
| Glorify an icon's shrine — whose image of me is not mine | Боготворишь мой образ, который не похож на меня, |
| Not to save you from your mess — tell you you may kiss... | Чтобы не спасти тебя от твоих проблем, говорю тебе: "Можешь поцеловать..." |
| - | - |
| So pure a lie — a hymn for the emotional man | Столь чистая ложь — гимн эмоциональному человеку, |
| So clean and shy — get it while you can | Так невинна и робка — пользуйся ей, пока можешь. |
| And yes, what I am is not what you see | Ах, да, я не то, что видишь ты... |
| - | - |
| So pure a lie — a hymn for the emotional man | Столь чистая ложь — гимн эмоциональному человеку, |
| So clean and shy — get it while you can | Так невинна и робка — пользуйся ей, пока можешь. |
| And yes, what I am is not what you see | Ах, да, я не то, что видишь ты, |
| Your interest's somewhere else | Твои мысли о другом, |
| Your carnal longings make you all the same | Твои плотские желания делают тебя безразличным. |
| - | - |