| Abide with me or redeem me
| Пребудь со мной или искупите меня
|
| Fall ends, winter is nigh
| Осень заканчивается, зима близко
|
| With a gentle voice I’m guided to the void where loneliness roams…
| Нежным голосом меня ведут в пустоту, где бродит одиночество...
|
| Rename me like a master from upon your bloody throne
| Переименуй меня, как хозяина с твоего кровавого трона.
|
| I’ll go forth here in silence and abandon my home
| Я уйду отсюда в тишине и покину свой дом
|
| In the last light of noonday I fell wilted away
| В последнем свете полудня я увял
|
| Oh mother please come save me from the dark night of the soul
| О, мама, пожалуйста, приди и спаси меня от темной ночи души
|
| I have come to see you reviled me
| Я пришел посмотреть, как ты оскорбляешь меня
|
| Reproved me with a sigh
| Укорил меня со вздохом
|
| Now from different shores a made-up story’s told
| Теперь с разных берегов рассказана выдуманная история
|
| Through my tears of yore…
| Сквозь мои прошлые слезы…
|
| Rename me like a master from upon your bloody throne
| Переименуй меня, как хозяина с твоего кровавого трона.
|
| I’ll go forth here in silence and abandon my home
| Я уйду отсюда в тишине и покину свой дом
|
| In the last light of noonday I fell wilted away
| В последнем свете полудня я увял
|
| Oh mother please come save me from the dark night of the soul, oh…
| О, мама, пожалуйста, приди и спаси меня от темной ночи души, о...
|
| Rename me like a master from upon your bloody throne
| Переименуй меня, как хозяина с твоего кровавого трона.
|
| I’ll go forth here in silence and abandon my home
| Я уйду отсюда в тишине и покину свой дом
|
| In the last light of noonday I fell wilted away
| В последнем свете полудня я увял
|
| Oh mother please come save me from the dark night of the soul, oh…
| О, мама, пожалуйста, приди и спаси меня от темной ночи души, о...
|
| Oh mother please come save me from this emptiness, lead me away
| О, мама, пожалуйста, приди, спаси меня от этой пустоты, уведи меня
|
| Oh mother please come save me from this emptiness
| О, мама, пожалуйста, спаси меня от этой пустоты
|
| Save me now from the dark night of the soul | Спаси меня сейчас от темной ночи души |