| I was a lonely man, you can find me downtown
| Я был одиноким человеком, ты можешь найти меня в центре города
|
| Playing blues songs for anybody that comes round
| Играть блюзовые песни для всех, кто приходит
|
| Now they hear me sing, they want to come round round
| Теперь они слышат, как я пою, они хотят прийти в себя
|
| I been waiting long for the sun to shine down
| Я долго ждал, когда солнце засияет
|
| I’m doing ok
| я в порядке
|
| I’m doing ok
| я в порядке
|
| I’m doing ok
| я в порядке
|
| I’m doing ok
| я в порядке
|
| Mmmhmm
| Ммммм
|
| Imagine that
| Представь это
|
| Never gave a shit, now I’m giving back
| Никогда не дергался, теперь я возвращаюсь
|
| Used to run around the flats saying «brap»
| Раньше бегал по квартирам, говоря "бреп"
|
| Now I got the whole festival saying that
| Теперь весь фестиваль говорит, что
|
| Thinking 'bout the youths that I’ve taxed
| Думая о молодежи, которую я обложил налогом
|
| Now look at me paying VAT
| Теперь посмотри на меня, плачу НДС
|
| I remember coming home to my bags
| Я помню, как пришел домой к своим сумкам
|
| The door wasn’t on the latch
| Дверь не была на защелке
|
| But mum, I’ll always love you for that
| Но мама, я всегда буду любить тебя за это
|
| Only real women make a man
| Только настоящие женщины делают мужчину
|
| That’s why I wanna give you more than a hand
| Вот почему я хочу дать тебе больше, чем руку
|
| That’s why I wanna give you more than my bank
| Вот почему я хочу дать тебе больше, чем мой банк
|
| I just wanna see you fly, wanna bring back my nan
| Я просто хочу увидеть, как ты летишь, хочу вернуть мою няню
|
| Wanna put you in the sky, give you land when you land
| Хочу отправить тебя в небо, дать тебе землю, когда ты приземлишься
|
| Still ain’t met your new man
| Все еще не встретил своего нового мужчину
|
| He better do you right ‘fore I turn this to a wrap
| Он лучше сделает тебя правильно, прежде чем я превращу это в обертку
|
| ‘Cause I’m living on kick
| Потому что я живу на удар
|
| If you live where I live
| Если ты живешь там, где я живу
|
| You’ll understand why I do it big
| Вы поймете, почему я делаю это по-крупному
|
| Late night daydreaming 'bout my kids
| Поздно ночью мечтаю о своих детях
|
| ‘Til the day I die, they’re the reason that I live
| «До того дня, когда я умру, они - причина, по которой я живу
|
| I just had to do it right, done the legit thing
| Я просто должен был сделать это правильно, сделать законно
|
| I ain’t just a role model in the business
| Я не просто образец для подражания в бизнесе
|
| Tell my baby mother don’t cry for me
| Скажи моей мамочке, не плачь по мне
|
| I’ll just have to love you from a distance
| Мне просто нужно любить тебя на расстоянии
|
| And I’m still the man, just a little more clearer
| И я все еще мужчина, просто немного яснее
|
| I traded grams, switched them for letters
| Я променял граммы, поменял их на буквы
|
| Just like Instagram makes things look better
| Так же, как Instagram делает вещи лучше
|
| When I hit the ground, I’ll live forever
| Когда я упаду на землю, я буду жить вечно
|
| Live forever, I’m alright with that
| Живи вечно, я в порядке с этим
|
| Rolex on my wrist, good times are back
| Rolex на моем запястье, хорошие времена вернулись
|
| Can’t get evicted, I can buy my flat
| Не могу выселить, я могу купить свою квартиру
|
| Life’s so relaxed | Жизнь такая расслабленная |