| Uh, it’s how I’m feeling
| Ух, вот как я себя чувствую
|
| Messing with the vibe, fucking with the mood
| Возиться с атмосферой, трахаться с настроением
|
| I got the paper and the baccy and a lighter too
| У меня есть бумага, бакси и зажигалка.
|
| Never seen a pair of these Nike shoes
| Никогда не видел пары этих кроссовок Nike.
|
| And she says she’s scared of heights, but she likes the view
| И она говорит, что боится высоты, но ей нравится вид
|
| Ooh, tell me this is all you
| О, скажи мне, что это все ты
|
| Ooh, tell me this is all you
| О, скажи мне, что это все ты
|
| Say the legend and the myth is all true
| Скажи, что легенда и миф верны
|
| Tell me this is all you, ooh
| Скажи мне, что это все ты, ох
|
| getting 80 for a medley
| получаю 80 за попурри
|
| I’ve got eyes way bigger than the belly
| у меня глаза намного больше живота
|
| Try so hard, give a celebrity a semi
| Постарайтесь так сильно, дайте знаменитости полу
|
| Stars in their eyes, Matthew Kelly
| Звезды в их глазах, Мэтью Келли
|
| Yeah, by any means necessary
| Да, любыми средствами
|
| I’m elite, I’mma leave enemies dead and buried
| Я элита, я оставлю врагов мертвыми и похороненными
|
| Down the beach, Tenerife, got my Jeep in a ferry
| Вниз по пляжу, Тенерифе, мой джип на пароме
|
| I was famous in my college, and a G in secondary
| Я был известен в колледже и имел двойку в средней школе.
|
| Getting workloads
| Получение рабочих нагрузок
|
| Yeah, I hustled down a workload
| Да, я поторопился с работой
|
| Grind house, Kurt Russell on a dirt road
| Грайнд-хаус, Курт Рассел на грунтовой дороге
|
| In the kitchen scraping resin off of burnt toast
| На кухне соскребая смолу с подгоревших тостов
|
| If Mum’d ever catch me raving in my church clothes
| Если бы мама когда-нибудь застала меня за бредом в церковной одежде
|
| Had me rocking bargains and sales
| У меня были выгодные сделки и продажи
|
| Now it’s Tom Ford and Prada and Karl Legerfeld
| Теперь это Том Форд, Прада и Карл Легерфельд.
|
| Tell 'em bonjour, ça va and au revoir as well
| Скажи им bonjour, ca va и au revoir, а также
|
| They gon' smile when you win and they gon' laugh when you fail, nigga
| Они будут улыбаться, когда ты выиграешь, и они будут смеяться, когда ты потерпишь поражение, ниггер.
|
| I told her from long time, yeah
| Я давно ей говорил, да
|
| I’m only here one night, yeah
| Я здесь только одну ночь, да
|
| I’m in Room 222
| Я в палате 222
|
| If you want it, I got it, it’s all you
| Если хочешь, я понял, это все ты
|
| I told her from long time, yeah
| Я давно ей говорил, да
|
| I’m only here one night, yeah
| Я здесь только одну ночь, да
|
| I’m in Room 222
| Я в палате 222
|
| If you want it, I got it, it’s all you, yeah
| Если хочешь, я понял, это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| I tell 'em this is all you, yeah
| Я говорю им, что это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| I tell 'em this is all you, yeah
| Я говорю им, что это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| I tell 'em this is all you, yeah
| Я говорю им, что это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| Baby, it’s all you
| Детка, это все ты
|
| Even when I lie, baby, I’m the truth
| Даже когда я лгу, детка, я правда
|
| Posh ting, hate my trackies but she likes my suits
| Шикарно, ненавижу мои спортивные штаны, но ей нравятся мои костюмы
|
| Told me that her dad’s some rich tycoon
| Сказал мне, что ее отец какой-то богатый магнат
|
| Well, tell him this nigga ain’t shining shoes
| Ну, скажи ему, что этот ниггер не чистит туфли
|
| It’s all you, baby, this is all you
| Это все ты, детка, это все ты
|
| Baby, this is all you
| Детка, это все ты
|
| See, I’m Ric with the flair, got my Roley in the air
| Видишь ли, я Рик с чутьем, моя Роли в воздухе
|
| Ahh yeah, I got finger force too, I got figures for you
| Ах да, у меня тоже есть сила пальцев, у меня есть цифры для тебя
|
| I ain’t no four-figure nigga
| Я не четырехзначный ниггер
|
| Growing up I had a score nigga, nigga
| Когда я рос, у меня был счет, ниггер, ниггер.
|
| Then I took the two 0s out the poor nigga, nigga
| Затем я вынул два 0 из бедного негра, ниггер
|
| And I got white money, don’t call me a nigga, no way
| И у меня есть белые деньги, не называй меня ниггером, ни в коем случае
|
| Tell a man run that
| Скажи мужчине, что это
|
| 99 probs, bring the one back
| 99 проб, верни одну
|
| I bought a Céline for a scumbag
| Я купил Селин для подонка
|
| Told her bring a friend but they’re only getting one back
| Сказал ей привести друга, но они вернули только одного
|
| I ain’t on a play ting
| Я не играю
|
| No talking in my ears when I’m raving
| Не говори мне в уши, когда я в бреду
|
| Some 'Can you listen to my mixtape?' | Некоторые: «Можете ли вы послушать мой микстейп?» |
| ting
| тинг
|
| Just another light skin nigga on a Drake ting
| Просто еще один светлокожий ниггер на Дрейке
|
| See everything I do big, even Burberry check the pattern
| Смотрите все, что я делаю по-крупному, даже Burberry проверяет шаблон
|
| See, it wasn’t in my genes to be shopping over Hatton
| Видишь ли, не в моих генах было покупать Хаттона.
|
| Told the fed I can’t breathe, and the copper pulled the baton
| Сказал федералам, что не могу дышать, и коп вытащил эстафету
|
| The shit we go through, man, you wouldn’t even fathom
| Дерьмо, через которое мы проходим, чувак, ты даже не представляешь
|
| I told her from long time, yeah
| Я давно ей говорил, да
|
| I’m only here one night, yeah
| Я здесь только одну ночь, да
|
| I’m in Room 222
| Я в палате 222
|
| If you want it, I got it, it’s all you
| Если хочешь, я понял, это все ты
|
| I told her from long time, yeah
| Я давно ей говорил, да
|
| I’m only here one night, yeah
| Я здесь только одну ночь, да
|
| I’m in Room 222
| Я в палате 222
|
| If you want it, I got it, it’s all you, yeah
| Если хочешь, я понял, это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| I tell 'em this is all you, yeah
| Я говорю им, что это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| I tell 'em this is all you, yeah
| Я говорю им, что это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| I tell 'em this is all you, yeah
| Я говорю им, что это все ты, да
|
| This is all you, I tell 'em this is all you
| Это все ты, я говорю им, это все ты
|
| Baby, it’s all you, yeah
| Детка, это все ты, да
|
| One of you can have it
| Один из вас может получить это
|
| Uh, uh, as long as I can grab it
| Э-э, пока я могу схватить его
|
| But I don’t know how you’re gonna manage
| Но я не знаю, как ты справишься
|
| Cuh you’re probably gonna fall, baby I ain’t into catching
| Ты, наверное, упадешь, детка, я не собираюсь ловить
|
| Listen, ease up
| Слушай, расслабься
|
| One of you can have it
| Один из вас может получить это
|
| Uh, uh, as long as I can grab it
| Э-э, пока я могу схватить его
|
| But I don’t know how you’re gonna manage
| Но я не знаю, как ты справишься
|
| Cuh you’re probably gonna fall, baby I ain’t into catching
| Ты, наверное, упадешь, детка, я не собираюсь ловить
|
| Listen, ease up | Слушай, расслабься |