| All through my life every day’s the same
| На протяжении всей моей жизни каждый день одно и то же
|
| And they tell me I’m losing again
| И они говорят мне, что я снова проигрываю
|
| I can talk until I’m blue in the face
| Я могу говорить до посинения
|
| But can you tell me who’s the one to blame
| Но можешь ли ты сказать мне, кто виноват?
|
| And what are you gonna do when we get old
| И что ты будешь делать, когда мы состаримся
|
| And we’re tired of doing what we’re told
| И мы устали делать то, что нам говорят
|
| Because the government’s broke and we’re out of place
| Потому что правительство сломалось, и мы неуместны
|
| In a country that’s already been sold
| В стране, которая уже продана
|
| I don’t know what to think
| Я не знаю, что думать
|
| But I know what I see
| Но я знаю, что вижу
|
| I think I’ll have another drink
| Я думаю, я выпью еще
|
| You wanna join me?
| Ты хочешь присоединиться ко мне?
|
| I can’t make sense out of any of this
| Я не могу понять ничего из этого
|
| The more I try, the more I get pissed
| Чем больше я стараюсь, тем больше злюсь
|
| This confusion that I can’t erase
| Эта путаница, которую я не могу стереть
|
| Can’t seem to crawl out of the abyss
| Не могу выползти из бездны
|
| Desperate groupie making a pass
| Отчаянная поклонница делает пас
|
| The little slut didn’t just want my ass
| Маленькая шлюха не просто хотела мою задницу
|
| She said, «I wanna be cool and have a rockstar’s kid»
| Она сказала: «Я хочу быть крутой и родить ребенка рок-звезды».
|
| But will the novelty of the bastard last?
| Но продлится ли новизна ублюдка?
|
| I don’t know what to think
| Я не знаю, что думать
|
| But I know what I see
| Но я знаю, что вижу
|
| I think I’ll have another drink
| Я думаю, я выпью еще
|
| Wanna join me?
| Хочешь присоединиться ко мне?
|
| Surrounded, Surrounded, Surrounded
| В окружении, в окружении, в окружении
|
| Clowns to the left of me, jokers to the right
| Клоуны слева от меня, шутники справа
|
| (Here I am) Surrounded, I’m surrounded, surrounded
| (Вот я) Окружена, я окружена, окружена
|
| Surrounded by idiots
| В окружении идиотов
|
| The TV gods and the jesus freaks and the flag burners
| Телевизионные боги, уроды Иисуса и сжигатели флагов
|
| And the rapists, and the murderers, would you check out
| И насильники, и убийцы, не могли бы вы проверить
|
| All the geeks… I can’t believe what walks the streets
| Все выродки ... Я не могу поверить, что ходит по улицам
|
| From Hollywood to D. C
| Из Голливуда в Вашингтон
|
| You banned little red riding hood
| Вы запретили красную шапочку
|
| Censored mister rogers' neighborhood
| Район мистера Роджерса подвергнут цензуре
|
| I go to jail if they find a seed
| Я попаду в тюрьму, если они найдут семя
|
| But meanwhile the mayor runs free
| Но тем временем мэр бежит бесплатно
|
| Now I know what I think
| Теперь я знаю, что думаю
|
| And I know what I see
| И я знаю, что вижу
|
| I say everything sucks
| Я говорю, что все отстой
|
| You agree!
| Ты согласен!
|
| Surrounded, Surrounded, Surrounded
| В окружении, в окружении, в окружении
|
| Clowns to the left of me, jokers to the right
| Клоуны слева от меня, шутники справа
|
| (Here I am) Surrounded, I’m surrounded, surrounded
| (Вот я) Окружена, я окружена, окружена
|
| Surrounded by idiots! | В окружении идиотов! |