| In the heat of the day, feel the power of the sun
| В разгар дня почувствуй силу солнца
|
| Sweat burns your eyes like an acid shower
| Пот обжигает глаза, как кислотный душ
|
| Buzzards overhead show no mercy for no one
| Стервятники над головой никого не щадят
|
| An imminent death from the epitome of power
| Неизбежная смерть от воплощения власти
|
| Now, look to the sky, it never ends, it just begins
| Теперь посмотри на небо, оно никогда не кончается, оно только начинается
|
| Go ahead and try to outrun the heat
| Давай, попробуй убежать от жары
|
| Sand feels like fire to your feet
| Песок похож на огонь для ваших ног
|
| As you look around for miles and miles
| Когда вы оглядываетесь на мили и мили
|
| Panic sets in as the desert smiles
| Паника начинается, когда пустыня улыбается
|
| Now, look to the sky, it never ends, it just begins
| Теперь посмотри на небо, оно никогда не кончается, оно только начинается
|
| Desert grins
| Ухмылки пустыни
|
| The desert smiles
| Пустыня улыбается
|
| Give up your soul to the land
| Отдай свою душу земле
|
| The desert smiles
| Пустыня улыбается
|
| You realize that you’re merely man
| Вы понимаете, что вы просто человек
|
| Dusk falls cooling the brain in your skull
| Сумерки охлаждают мозг в вашем черепе
|
| You can make up some time, but which way to go
| Вы можете наверстать упущенное, но куда идти
|
| Now here comes the night and you’re freezing in blackness
| Вот и наступила ночь, и ты замерзаешь во мраке.
|
| The earth comes alive as you drift into madness
| Земля оживает, когда вы погружаетесь в безумие
|
| Now, look to the sky, through swollen eyes, you’ll never win
| Теперь посмотри на небо, сквозь опухшие глаза, тебе никогда не победить
|
| Now, nighttime sets in, the desert is your only friend
| Теперь наступает ночь, пустыня - ваш единственный друг
|
| The desert smiles
| Пустыня улыбается
|
| Give up your soul to the land
| Отдай свою душу земле
|
| The desert smiles
| Пустыня улыбается
|
| Trapped in a living, breathing blanket of sand
| В ловушке живого, дышащего одеяла песка
|
| The desert smiles
| Пустыня улыбается
|
| Don’t you try to understand
| Разве ты не пытаешься понять
|
| The desert smiles
| Пустыня улыбается
|
| You realize that you’re merely man | Вы понимаете, что вы просто человек |